— Эй, местная власть, на воскресник-то пойдешь? — поздоровавшись, бойко заговорил дед Зура. — Если нас с тобой там не будет — пиши пропало! У молодых ум в пятках, не так ли? Поработаем, а потом на танцы — и любую девку выберем, не откажет… Правильно?

— Ну, если так…

Чулун-ахай засмеялся.

— И острый топор прихвати, — посчитал нужным напомнить дед Зура.

— Слушаюсь!

— Я побежал…

— А может, горячего чайку?

— Ступай к моей старухе — у нее уже чай кипит, а мне некогда…

Чулун-ахай погрозил пальцем:

— Так вот кому-нибудь свою старуху отдашь — не вернешь потом… смотри!

— Я ж говорю: молодых девок на танцах выберем!

И старик, довольный этим легким разговором, тем еще, что Чулун-ахай остался в настроении, оба они хорошо, душевно перекинулись добрыми словами утром, а еще день впереди и тогда-то, на воскреснике, можно будет вообще всласть наговориться, — засеменил дальше. Теперь уже к дому кузнеца Ермоона.

Хозяин находился в летнем домике, копошился возле печки-времянки. Дед Зура по запаху сразу понял, что кузнец варит, помешивая деревянной ложкой в котелке, саламат. Он прислонился к дверному косяку и стал терпеливо ждать, когда Ермоон обратит на него внимание… А тот — огромный, большерукий — казался в окружении кухонной утвари чужим, неуклюжим. Вот повернется — да что-нибудь заденет плечом, локтем, и полетят на пол миски, банки, чугунки! Медведь — только в барсучьей норе, а не в своей берлоге!..

Но в приготовлении саламата кузнец, видно было, толк знал. Добавил в котелок две ложки молока, опять старательно размешал — и на поверхности варева зазолотились пятна жира. Ермоон удовлетворенно покряхтел, вдыхая густой запах, и еще одну ложку молока плеснул в котелок, отчего жирная пленка поднялась еще выше… У деда Зуры слюнки потекли.

— На воскресник пойдешь? — выпалил он.

Ермоон вздрогнул, удивленно обернулся — и, скрашивая растерянность, сказал:

— Жена на дойку ушла — вожусь вот… Из-за этого саламата вас не заметил, извините. Милости прошу. Позавтракаем вместе.

— Спасибо, я насчет воскресника…

— Я знаю, дочка упредила. Надо пойти, как же… Если всем миром — все должны…

— Да не все понимают это.

— Поймут.

И Ермоон меж тем — надеясь, что старик без дополнительного приглашения присядет к столу — разложил саламат по двум мискам, налил в литровые кружки чай с молоком. Дед Зура, уже было поддавшийся соблазну составить кузнецу компанию за едой, вдруг подумал, что тот, вероятно, спокойнее бы позавтракал один… Утренний спокойный час — он ведь и для размышлений хорош!

Торопливо поблагодарив хозяина за радушное приглашение, старик выскочил во двор и уже из-за ограды напомнил, как и Чулун-ахаю до этого, про инструмент:

— Не забудь прихватить… сам понимаешь!

Ермоон проводил его взглядом с улыбкой на губах…

А дед Зура, миновав огороды, очутился перед осанистым — с резными кружевами по карнизу и такими же резными наличниками — домом Баши Манхаева. Потоптался минуту-другую возле, но все же осмелился — решительно вошел в калитку…

Баша, громко мурлыча под нос какую-то песенку, укладывал во дворе свежеструганные доски. Привез, наверно, вчера, сбросил на землю, а сегодня нашел им место — между собачьей конурой и стеной гаража, в котором при открытых дверях поблескивали красной полировкой «Жигули».

Собака, запоздало завидев деда Зуру, зашлась злобным лаем.

— Как муравей ты, — сказал старик Баше, опасливо поглядывая на рвущегося с цепи пса, — тот тоже так…

— Как? — спросил Баша, цыкнув на собаку.

— К себе в муравейник тащит. А шифер-то где достал? — и дед Зура кивнул на аккуратно сложенные листы шифера по другую сторону собачьей будки. — Мне председатель обещает — да никак не добьюсь…

— Где я взял — там его больше нет, — Баша усмехнулся.

— Дальше строиться надумал?

— Почему бы и нет… Сын скоро из армии вернется.

— Вот это правильно, — одобрил дед Зура. — Вернется парень, женится — и будет в своем дому жить-поживать, в колхозе работать. А то иные…

Но Баша не дал договорить:

— Ладно, ладно, дед Зура, не о том… С чем заглянул?

— Ты сегодня свободен?

— А что? Куда-нибудь съездить? — в глазах Баши появился интерес. — Грузовая тут, за двором стоит…

— Да у тебя и легковая…

— Привезти что-нибудь?

— Да нет, — старик покачал головой, — мне не надо. Я к тому, что сегодня воскресник. Слыхал по радио?

— А-а, — разочарованно протянул Баша. — Мне-то что? Это дело молодежи.

И снова принялся за работу — стал вытаскивать очередную доску… Показывал этим самым: поговорили — хватит. Но дед Зура не из таких, чтоб сразу отступил он. Промолвил с осуждением:

— Сын же, говоришь, со службы приходит…

— Что из этого?

— Для него постарайся!

— А он что — здесь, в Халюте, танцевать будет?

— А чего он — безногий разве? Не захочет возле девок потереться? — В голосе деда Зуры звучало искреннее удивление.

— Танцевать он у меня в городе будет, — важно ответил Баша. Прищурившись, смотрел, какое впечатление произведут на старика эти его слова.

— Как в городе… а дом собрался ему строить?

— Дом в селе не помешает.

— Во-он как? — дед Зура растерянно потеребил бородку. — А ты слыхал: даже наши школьники остаются в Халюте…

— Дело хозяйское.

Перейти на страницу:

Похожие книги