- Не имеет, да? - хмыкнул Кернер. - Учитывая личность её жениха, я бы так не

сказал. Поэтому извини, но закон - один для всех, как сказал наш сегодняшний гость.

В двери постучали.

- Что-то мне подсказывает, что это как раз прибыл Пес, - проговорил магистр тьмы.

Надеюсь, лаять будет не сильно.

Дверь отворилась, и в зал действительно быстрым шагом вошел герцог Этьен

Дареаль, главный дознаватель магистрата. Привычно хмурый и собранный, незыблемый,

как сам закон. Он остановился, не доходя до кресел магистров шагов десять, и

поклонился. Эйлеан взглянул на коллегу - мол, ты задумал, ты и разговаривай.

- Добрый день, герцог Дареаль, - важно кивнул магистр Кернер. - Простите, что

оторвали от дел.

- Добрый день, господа магистры, - ответил герцог. - Чем могу быть полезен?

Точно в рамках протокола, ни слова в сторону. Чего еще ожидать от главного

дознавателя?

- Дело, я бы сказал, деликатное и может быть поручено только вам, - усмехнулся

Кернер. - Водите ли, герцог, у нас есть для вас распоряжение. В двадцать четыре часа

арестуйте графа Анри Вейрана.

- Что?

Дареаль замер, будто не веря своим ушам.

- Вам повторить? - нахмурился Кернер. - У вас есть сутки, чтобы организовать

задержание графа Вейрана. Поручите своим подчиненным подготовить все необходимые

бумаги.

- Могу я узнать причину?

- Конечно. Неуплата налогов, нападение на служащих комитета податей,

использование запрещенных водов магии. Ваша задача - провести арест без жертв как с

одной, так и с другой стороны, и убедиться, что граф Вейран не покинет тюрьму до

нашего особого распоряжения.

- Это противозаконно, - холодно ответил Дареаль. - Не проведено расследование, не

собрана доказательная база. И потом, как можно обвинять графа Вейрана в просрочке по

платежам, если еще месяца не прошло, как он вернулся из пустоты? Как бы я не относился

к Анри Вейрану, но в данном случае он ни в чем не виноват.

- Спорите, герцог? - нахмурился Кернер. - Сказывается ваша нежная дружба с

невестой графа? Или же просто теряете хватку?

- Я действую в рамках закона Гарандии. Это единственное, что имеет значение.

- Тогда скажу по-другому. - Магистра будто окутало облако тьмы. - С каких это пор

интересы Анри Вейрана для вас важнее собственных, герцог? Или напомнить, как вы

получили титул при предьдущих магистрах?

- В напоминаниях не нуждаюсь, - спокойно ответил Дареаль. - Титул я получил за

безупречную службу и безукоризненное выполнение своих обязанностей. Но позвольте

теперь вам напомнить, что в мои обязанности не входит арест невиновных людей.

- Давно ли вы стали таким принципиальным, Дареаль? - поинтересовался Кернер.

- Всегда был. Только, увы, позволил себе об этом забыть.

- Приказы магистрата не обсуждаются. Через полчаса вы получите подписанное

распоряжение. А пока что вон отсюда!

Дареаль поклонился и вышел быстрым шагом, а Кернер подскочил с места:

- Каков наглец, а? Ты слышал, Пьер? Будет он нам тут условия ставить!

- Он прав, - отметил магистр пустоты. - Законом здесь и не пахнет.

- Думаешь, жизнь в Гарандии станет лучше, если магистрат падет?

- Мне кажется, падение магистрата мало зависит от Анри Вейрана. Вся его опасность - в

непредсказуемости. Граф - отчаянный человек, и если зажать его в угол, кто знает, что

мы получим в ответ?

Дверь снова открылась.

- Дареаль, я неясно выразился? - рявкнул магистр Кернер. - Через полчаса!

- Мне хватило и пяти минут. - Герцог Дареаль протянул магистру лист бумаги.

- Что это? - удивленно спросил тот.

- Это? Заявление об увольнении по собственному желанию. Я оставляю службу в

магистрате. Разрешите идти?

- Герцог, не стоит горячиться, - вмешался магистр Эйлеан. - Поверьте, никто не

сомневается в вашей верности магистрату и букве закона. Но есть ситуации, которые

требуют сложных решений.

- Я уже принял одно из них год назад, - холодно ответил Дареаль. - Расплачиваюсь

до сих пор. Больше не стану! Хочется вам арестовать Вейрана - арестовывайте, только

без меня.

Герцог развернулся и пошел прочь.

- Мне кажется, мы дали Псу излишне много свободы, - задумчиво произнес Кернер. -

Что ж, придется напомнить, где его место.

- Не делай глупостей, Фернан, - тихо сказал Эйлеан. - Дареаль не простит.

- К демонам его прощение! Зарвался, волчара. Что ж, и на него управа найдется. А

ты, главное, не мешай!

Зеркало сверкнуло - и погасло. Раздался скупой звук аплодисментов.

- Нет, ну какое чудо, а? - Андре откинулся на спинку стула. - Не правда ли, папочка?

Второе зеркало за его спиной безмолвствовало. Аодре понял, что не дождется ответа,

и продолжил сам:

- Пес магистрата начал кусаться. То-то магистры удивились, наверное! Как думаешь,

написать братцу Анри, что они сдут по его голову? Или герцог Дареаль справится с этим

сам?

Снова молчание...

- Какой ты скучный собеседник. Такое чувство, что я здесь один.

- Чего ты добиваешься? - раздался тихий вопрос.

- Надо же! Заговорил! На данный момент мне любопытно, каким образом магистрат

решит призвать Пса к ответу. Ошейник? Намордник? Шантаж? Ставлю на шантаж! Герцог

разозлится, и магистры будут бедные. Или магистры сработают раньше, и бедный будет

Перейти на страницу:

Похожие книги