- Какую песню ты желаешь услышать, заступник? - сипло выдавил еще не отошедший от испуга певец.

   Джайлз едва открыл рот, намереваясь озвучить свой заказ, как вдруг я ощутила острый укол интуиции и попросила, невежливо перебивая чародея:

  - Спой нам то, что подсказывает твое сердце!

   Джайлз изумленно хлопнут ресницами, но утвердительно кивнул, поддержав мою просьбу.

  - Я сам не помню, когда и от кого узнал эту необычную песню, - негромко пробормотал певец, вынимая маленькую гитару из привешенной за спиной сумки. - Я не понимаю, о чем в ней говориться, но сейчас мне почему-то хочется спеть именно ее..., - он немного помолчал, а потом плавно тронул струны своего инструмента, рождая непривычную нашему слуху мелодию - нежную и печальную. После вступительных аккордов, в музыку гармонично вплелся его голос - звонкий, высокий, но при этом невыразимо плачущий и дрожащий, словно исполняющий гимн утерянной любви... Толпа зачарованно замерла, внимая разливающейся над площадью песне...

  Я умоляю - промолчи

  О том, что с нами не случилось,

  От счастья выбросив ключи,

  Я отдаюсь судьбе на милость.

  Я - не твоя, и ты - не мой,

  Чужие мы, и в этом - горе,

  Не примет небо нас домой,

  Волной холодной смоет море.

  Ведь нынче в выборе своем

  Мы предпочли пески разлуки,

  Остался в сердце ты моем,

  А я в твоем - себе на муки.

  Меж нами тайны страшной грех,

  Что, не сдержавши зова плоти,

  Презрели сложности помех -

  Соединив сердца в полете.

  Так не ропщи в плену оков,

  Себя судьбе своей вручи,

  Мы много взяли у богов -

  От счастья выбросив ключи...

   Судя по характеру и стилю текста, эта песня должна была исполняться женщиной, а отнюдь не мужчиной, и волшебным образом передавала ауру невыносимого горя, постигшего героиню оных стихов. Я напряженно вслушивалась в куплеты и мне показалось, будто они предназначены только для меня, но вот увы - я пока не в состоянии постигнуть глубокий смысл, вложенный в их строчки. Но однажды, и в этом я не сомневалась, я все-таки узнаю имя автора этих стихов и непременно разберусь в тайном смысле печальных слов, очевидно - имеющих непосредственное отношение как к моему прошлому, так и к моему будущему... А возможно, я даже сумею частично исправить страшное горе, нанесенное неизвестной мне девушке, столь проникновенно оплакивающей свои безвозвратно ушедшие чувства...

  - Приди в себя, Йона! - чародей бережно тронул меня за плечо, вырывая из плена грез. - Ты явно уловила в этой песне нечто больше, чем мы - сумевшие услышать лишь ее красоту и благозвучность. Но признаю, я никогда не встречал более талантливого исполнителя и более душераздирающих стихов...

  - Сьерр певец! - из толпы выступил толстый важный господин и вежливо поклонился едва замолкшему исполнителю. - Я придворный капельмейстер . Разрешите мне выразить восторг перед вашим талантом и пригласить вас в королевскую театральную труппу. Там вы сможете добиться несказанного успеха, а так же получите возможность жить в тепле и сытости до конца своих дней!

   Толпа одобрительно зааплодировала, осыпая певца комплиментами и медными арани. Джайлз под шумок оттащил меня в соседний переулок и хитро ухмыльнулся:

  - Учись уходить вовремя и не оставлять следов. Кажется, мы обеспечили безоблачное будущее для этого бродячего певца, но теперь нам пора подумать и о себе. Взбодрись, эльф, ибо нас ждут лавка старины Иоганна и Звездная башня!

   Обещанная мне лавка скромно притулилась в узком переулке, в аккурат между двумя более высокими зданиями, полностью затмевающими ее как яркостью своей облицовки, так и нарочито лезущей в глаза новизной черепичного покрытия крыш. Но ведь хорошее в рекламе не нуждается, а посему - умный владелец любой лавки непременно сделает ставку отнюдь не на крикливый фасад своего торгового здания, а на качество продаваемых им товаров или оказываемых услуг. Видимо, все это в полной мере распространялось и на предприятие старого Иоганна, потому что под ненавязчиво скромными стенами его лавки вовсю бурлила жизнь. Входная дверь то и дело хлопала, впуская покупателей или выпуская их обратно, уже нагруженных объемистыми пакетами из плотной бумаги. Пару раз по ступенькам оной, вроде бы ничем не примечательной лавки поднимались разряженные в пух и прах дворяне, сопровождаемые образцово вышколенными слугами. Очевидно, торговля бывшего придворного портного шла просто блестяще.

  - Нам сюда! - Джайлз крепко ухватил меня за рукав и потянул за собой, почти силком затаскивая на крыльцо. Перед самым порогом я сконфузилась до такой степени, что споткнулась и чуть не упала. Мелодично тренькнул привешенный над дверью колокольчик...

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги