— Как поживаете, господин Эдвин? Как двор, как ее Величество? Как очаровательная Принцесса? — интересовалась Альда.

— Всё замечательно, — вежливо отвечал он. — Жизнь в городе кипит. В целом, всё благополучно. Принцесса, насколько мне известно, увлеклась конным спортом и уже достигла больших успехов.

— Вот уж беспокойная девочка! — непонятно воскликнула Альда. Она посмотрела на Четвертого, уплетающего, кажется, четвертую порцию густой каши, и печально вздохнула. — Когда-то и я была такой же беспокойной. А теперь — вот! Живу себе тихо-тихо! Как мышка в норке! Хозяйничаю!

Я подумала, что к Альде слова «тихо-тихо» никак не относятся, да и на мышку она совсем не похожа. Но, конечно, промолчала.

После обеда господин Эдвин, тепло поблагодарив Альду, проговорил:

— Пока мой помощник Тинк готовит дракона к возвращению в Сапфир, я, пожалуй, пройдусь по Голубой долине. Здесь свежий воздух и такие живописные места… — и обернулся ко мне. — Понимаю, что вы устали с дороги, госпожа Злата. Но, может быть, вы составите мне компанию?

Я увидела, как за его спиной закивала Альда, как выразительно захлопали ее ресницы, — мол, не будь дурехой, соглашайся, соглашайся, конечно! Но я бы не отказалась от прогулки даже без ее настойчивого совета.

— С удовольствием, господин Эдвин.

Мы направились по ярко-зеленой лужайке в сторону великолепных Сапфировых гор. Тучи рассеялись, весело светило солнце, и вершины блестели восхитительными синими огнями. Я смотрела на них завороженно — никогда не видела такой красоты.

— Вижу, вам понравились наши горы, — поймал мой взгляд господин Эдвин.

— Они великолепны!

— Да, в каждом краю есть что-то удивительное. Гордость Побережья — океан, а у нас — Сапфировые скалы.

— У них такой богатый цвет — голубой, фиалковый, индиго… И как ярко они сияют!

— Но ваши синие глаза сияют еще ярче, — неожиданно проговорил господин Эдвин. И негромко добавил, увидев мое смущение. — Вы редкостно красивы, госпожа Злата. Это факт, который я не могу не отметить. Когда мне сказали, что в нашу страну прибудет долгожданный магический архитектор, я никак не ожидал, что он будет таким… такой.

— Благодарю за комплимент, господин Эдвин, — пробормотала я и подумала, что впервые, в кабинете отеля, он увидел меня той еще восхитительной красоткой: помятой, перепачканной и в слезах.

— Вы, как я слышал, замужем? — помолчав, спросил он.

— Да… — я ответила не сразу. Конечно, я не стала говорить господину Эдвину, что мое замужество оказалось очень несчастливым. Там, на Побережье, я даже и помыслить не могла о разводе. И дело даже не в том, что расторжение брака решительно всеми осуждалось, а сама процедура была такой запутанной и затратной, что легче было просто разъехаться. Марис никогда бы на это не согласился. Скорее я получила бы оплеуху, чем развод. Пару раз я пыталась затеять об этом разговор, но муж всегда наливался кровью и кричал: «Заткнись и не думай об этом! Ты моя женщина! Моя женщина!» Тот факт, что я — его женщина, нисколько не мешал ему завести даму на стороне. А может быть, и не одну… Но не вываливать же это всё на господина Эдвина!

— А я не женат, — просто сказал мой спутник. — Но не подумайте, что я буду навязывать вам свое общество. Я ценю семейные узы. Поэтому и не тороплюсь вступить в брак — ведь это такое решение, которое принимается раз и навсегда. Я ведь прекрасно понимаю, что вы сделаете свою работу в Сапфировой стране — и вернетесь на Побережье.

Мое сердце заколотилось невпопад, и я тяжело вздохнула. Господин Эдвин наверняка сочтет меня никчемной дурочкой, ветреной пустышкой, когда узнает, что я-то как раз разбила свою семью. Я сорвалась в другую страну тайно, будто преступница. И возвращаться на Побережье я не планирую. Мне просто некуда теперь возвращаться.

— Но мы можем общаться как друзья, госпожа Злата, — обернулся ко мне господин Эдвин. — Это ведь ни к чему не обязывает, правда? В чужих краях освоиться нелегко. Помните, что вы всегда можете на меня рассчитывать. А я в свободное время буду рад показать вам нашу страну, город Сапфир, горы и водопады. Вы любите путешествовать?

<p>Глава 11. Волшебная кисть</p>

— Я очень люблю путешествовать. Правда, ездила только по Побережью и в ближайшие страны, — призналась я. — Но всегда лишь по работе. Мне никогда не доводилось улетать так далеко.

— Но вы очень решительная! — уважительно отметил господин Эдвин. — Вовсе не каждая девушка может сесть на дракона — все-таки это опасный зверь, даже если прирученный. Знаете, я уже заочно зауважал вас, когда услышал, что вы согласились прилететь. Неужели не испугались?

— Не слишком. Я просто старалась не смотреть вниз, когда мы поднимались очень высоко.

Перейти на страницу:

Похожие книги