- Некоторые вещи меняются, Шерлок, правда? Так почему мне не подходит Мэри? Возможно, дело не в Мэри? - Джон сам не понимал, что на него нашло. Какая-то лихая отчаянность, которая еще утром затыкала рот печатью молчания, теперь, наоборот, подталкивала к откровенному разговору.
Шерлок несколько раз провел кончиками хрупких пальцев по кромке бокала, словно решаясь на что-то, и не отрывался от разглядывания Уотсона:
- Ты прав, Джон, - низким голосом начал Холмс. - Дело вовсе не в Мэри. Дело не в Саре, Джанет или Синтии. Дело в любой женщине, которая может оказаться в зоне твоего интереса. Для тебя не секрет, как мало новых людей задерживается в моей жизни, и совершенно точно не было никого, как ты, Джон, - Шерлок слегка запнулся, но продолжил твердо: - Ты уникален. Ты великолепен, Джон Уотсон. Я не верю, что существует в мире женщина, которая достойна тебя. Также я не верю, что существует женщина, которая хотя бы отдаленно понимает, что именно делает тебя счастливым. И ни одна женщина во вселенной не может быть настолько хороша, чтобы посметь отнять тебя у меня.
Это было самое собственническое и эгоистичное признание в любви, которое Джон только мог вообразить. Несмотря на это, Джон ощутил себя счастливым как щенок и улыбнулся.
- Так, Шерлок. С моими женщинами мы разобрались - и, вероятно, навсегда. Не могу поверить, что я так легко поддался тебе. Что насчет твоих? - Джона внезапно накрыло неуемное веселье.
- Моих? Чего моих? - Холмс так искренне удивился, что Джон рассмеялся.
- Твоих женщин, приятель, что насчет них? Если я не встречаюсь ни с одной женщиной, ты тоже, так?
- Джон, это лишенный всякого смысла вопрос - ведь я и так никогда в своей жизни не встречался с женщинами. Разумеется, я не планирую делать этого и впредь.
- Ирен Адлер?
- Пффф, не может быть, чтоб ты говорил серьезно.
- Расскажи мне о ней, - попросил Джон. - Я никогда не получал ответа, но хочу знать.
Шерлок допил остатки вина из своего бокала:
- Я не совсем понимаю, что бы ты хотел услышать. Может, ты задашь конкретные вопросы?
- Хорошо, будет конкретно. Ты любил ее?
- Нет, - Шерлок даже слегка закатил глаза, демонстрируя, что вопрос крайне нелеп, а ответ на него очевиден.
- У вас был секс?
- Разумеется, нет.
- Что же ты вообще испытывал к ней?
- Восхищение. Удивление. Презрение. Уважение. Не всегда в таком порядке. Но влечения не было никогда.
Джону даже самому себе было трудно признаться, как оказалось приятно услышать эти слова. Немного подумав, он решился:
- Шерлок, я должен тебе кое-что рассказать…
- Я знаю, что она не в Америке, Джон.
- Что?! - удивился Уотсон.
- Я спас эту женщину от казни террористов, и сейчас, насколько мне известно, она живет где-то в Японии. Уверен, что процветает.
- Ты спас ее.
- Ну, с ней было нескучно, и она никогда всерьез не планировала причинить вред мне или тебе.
- Ты спас ее! - Джон смешно потряс головой, не в силах переварить информацию. - Майкрофт в курсе?
Шерлок немного поморщился:
- Да, пришлось ему сказать. Во время операции по уничтожению выкормышей Мориарти мне потребовалась кое-какая информация, которая могла оказаться у Ирен.
- И ты полетел в Японию?
- Нет, в Японию полетел Майкрофт. Видел бы ты его лицо, я думал, он лопнет от злости.
- Она не планирует вернуться в Англию?
- Это не входит в нашу с ней договоренность. А нарушать мои условия не в ее интересах.
- Я все еще в шоке, Шерлок. Я уже так давно смирился с ее смертью и с тем, что тебе нельзя об этом говорить, потому что это может ранить тебя… - Джон покачал головой скорее восхищенно, нежели расстроенно.
- Как я уже сказал, Джон, никаких связей с женщинами в моей жизни. Будь спокоен.
- Хорошо, что насчет мужчин?
- Пол не имеет значения. Мужчины, женщины - дело вовсе не в них.
- Но ты женат на работе!
- О, она поймет, не волнуйся.
Джон решил, что этого пока достаточно. Этого уже больше, чем он рассчитывал когда-либо получить. Джона переполняли эмоции, они бурлили внутри как лава перед извержением. Немного спокойствия, солдат.
Джон обеими руками нежно, ласкающе обхватил ладонь Шерлока и погладил длинные пальцы. Холмс с едва слышным шипением втянул воздух и слегка поморщился. Джон застыл от ужаса - неужели он принципиально неверно оценил весь этот разговор? Идиот, Джон, он просто хочет, чтоб ты прекратил таскаться на свидания, чтоб всегда был под рукой! А ему самому любовницы и так не нужны!
Скрыть гамму чувств не удалось, мысли словно были высечены на лбу Уотсона, переливались неоном. Шерлок вздрогнул и успел перехватить ладони Джона, которые тот попытался отдернуть и спрятать:
- Нет-нет-нет, это не так, Джон! Что бы ты там сейчас в своей голове ни думал - это не так.
Джон несильно, но настойчиво тянул свои руки обратно и бормотал:
- Шерлок я такой дурак мне показалось а ты этого не хочешь я больше так не сделаю извини можно я провалюсь под землю и не буду больше хватать тебя раз тебе это так неприятно прости…
- Джон, мне больно.
Джон сразу заткнулся и напрягся. Врач в нем сделал стойку:
- Что? Тебе плохо? Где болит?