- Конечно, - кивнул Джон. - С кем из старых сотрудников вы порекомендуете нам поговорить?
- Можете начать с Шейлы, моего секретаря. Она тридцать пять лет работала с Маккензи и, боюсь, будет еще столько же работать с тем, кто придет после меня. Попечители не разрешают ее заменить, - понизив голос, пожаловался Лэдлоу.
В приемной Лэдлоу представил Шерлоку и Джону мисс Шейлу Бетц, попросив ее оказать гостям любезность, проводить в архив и проследить, чтобы они получили нужную папку. То есть, чтобы не узнали ничего лишнего, говорил его взгляд. Мисс Бетц с прохладной усмешкой обещала помочь заезжим сыщикам. После этого Лэдлоу сослался на дела и, извинившись, скрылся в своем кабинете.
Мисс Бетц оглядела визитеров и решительно отправилась в путь. Шерлоку и Джону ничего другого не оставалось, как отправиться следом. Однако пришли они вовсе не в архив, а в небольшую комнату, больше похожую на гостиную.
- Располагайтесь, джентльмены. Мне кажется, нам надо поговорить.
***
Мисс Бетц приготовила чай, предложила гостям печенье и с интересом оглядела их еще раз.
- Вы очень преданный сотрудник, не так ли? - вкрадчиво спросил Шерлок, взяв чашку.
Шейла улыбнулась уголком рта и спокойно ответила:
- Да, очень. Я отдала клинике всю свою жизнь, и пусть мне не нравится, что здесь происходит сейчас, я бы предпочла быть уверена, что никакие неприятности больнице не грозят.
- Вам не нравится Лэдлоу? Он слишком прогрессивен для этого пасторального местечка?
- Лэдлоу просто идиот, - от улыбки мисс Бетц не осталось и следа. - При докторе Маккензи здесь старались заботиться о заблудших и несчастных, а также пытались оградить общество от тех, кого спасти уже нельзя. Лэдлоу же старается выкачать побольше денег на реабилитационные программы, которые никто не претворяет в жизнь.
- Наверно, поэтому доктор Лэдлоу так обрадовался, когда понял, что наш интерес не касается периода его работы здесь, - произнес Шерлок после глотка чая. - Скажите, мисс Бетц, вы давно влюблены в вашего бывшего шефа?
Лицо женщины на мгновение застыло, теряя краски, но она быстро взяла себя в руки и слегка опустила ресницы в знак поражения:
- Я читала про вас в газетах, вы умный человек, мистер Холмс. Я люблю доктора Маккензи с первого дня нашей совместной работы, но это не относится к делу. Что вы намерены выяснять в связи с Трентоном Джексом?
- Вы помните его? - настороженно спросил Уотсон.
- Как и всех прочих. Многие тут задерживаются на долгие годы. Трентон - мы называли его Трейси - провел здесь меньше двух лет, но я помню его. Я в курсе, что он совершил, но он был… знаете, он был хорошим человеком. Очень добрым, очень несчастным. Он раскаивался в том, что убил человека. Он и себя пытался убить, наказывал за прошлое.
- Мисс Бетц, очень важно, чтобы вы вспомнили всех, с кем Трентон-Трейси общался здесь. У него были друзья? Или кто-то, кто мог сильно впечатлиться его судьбой? От этой информации зависит поимка опасного преступника, - добавил Шерлок, видя, что мисс Бетц колеблется.
Шейла сжала челюсти и некоторое время молчала:
- Мистер Холмс, доктор Маккензи почти сразу после ухода с поста главного врача попал в дом престарелых - родственники не могли о нем заботиться, у него быстро прогрессировал альцгеймер. Для доктора Маккензи эта история вряд ли теперь имеет значение, но его все еще помнят в этих краях, поэтому вы должны пообещать мне, что все, что я расскажу, не будет использовано для подрыва его репутации.
- Обещаю это вам от своего имени и имени доктора Уотсона. Что здесь произошло девять лет назад?
Мисс Бетц слова явно давались с трудом:
- Доктор Маккензи был мудрым врачом и наставником. Однако не все его методы могли бы быть одобрены официальной системой здравоохранения. Трейси Джекс, как убийца, должен был содержаться в отдельной палате. Его нахождение тут регламентировалось довольно жесткими рамками, исключающими общение с другими пациентами в первые несколько лет заключения. Но доктор Маккензи считал, что таким образом будет невозможно превратить Трентона в полноценного члена общества, поэтому Трейси разрешалось покидать палату. В первое время он мог прогуливаться по парку в сопровождении санитара. Потом Адам… доктор Маккензи заметил интерес пациента к садоводству. Тот мог часами копаться в земле и пропалывать клумбы. Тогда мы познакомили Трентона с младшим садовником, Кори Блэкуэллом. Кори никогда не был нашим пациентом, но он был немного слабоват умом, несчастный мальчик. Он тоже обожал все эти цветы и кусты, так что вдвоем они составили прекрасную команду. Наш сад никогда с тех пор не был таким ухоженным.
Мисс Бетц, казалось, полностью погрузилась в воспоминания. Но вот по ее лицу пробежала тень и голос стал совсем глухим:
- Я точно не знаю, что произошло. Однажды в домике садовников, где хранился инструментарий, произошел пожар. Он был очень сильный, домик выгорел до основания… Собственно, он сгорел так быстро, что мы не успели вызвать пожарных. Когда разобрали рухнувшие стены, мы нашли… нашли труп Трентона.