- А что, вполне может быть. Психиатрическая клиника - это место, где встречается много впечатлительных людей. Вдруг Трентон Джекс успел сблизиться с кем-то? С кем-то, кто имел похожие проблемы? Будучи внушаемым, с расстроенной психикой, этот человек выходит на свободу через некоторое время и начинает убивать по своим собственным причинам, но выбирая из сентиментальных побуждений тот же нелепый способ лишить человека жизни, каким когда-то воспользовался Джекс? Убийства продолжаются, пока каким-то образом я не начинаю влиять на жизнь нашего преступника.
- Если эта теория верна, то мы можем попытаться выяснить, с кем Джекс общался в клинике, и тогда у нас появится зацепка! - возбужденно воскликнул Джон.
Холмс кивнул:
- Думаю, нам придется поехать туда и поговорить с теми, кто работал там девять лет назад. Лестрейд, ты с нами?
- Нет, мне нужно здесь держать руку на пульсе, ведь пока - это просто старое дело, официально с нашим не связанное. Если мое присутствие потребуется, позвоните. Местную полицию я предупрежу, они помогут, если что.
Шерлок бережно собрал все бумаги в папку и прижал к себе. Джон замешкался:
- Кстати, Грег, не было времени сказать - я слышал об изменениях в твоей личной жизни и хочу тебя поздравить. Отличный выбор!
Лестрейд рассмеялся:
- Да уж, это точно! Шерлок тебе уже рассказал, как он дедуцировал у меня в кабинете?
- Неееет, - протянул Уотсон, - а что, я бы хотел это услышать?
- Скорее, увидеть. Я рыдал от смеха, серьезно, Джон.
Шерлок сердито смотрел на Лестрейда.
- Когда вы успели познакомиться и… ну, сблизиться? - спросил Джон.
- Да примерно тогда же, когда ты познакомился с умником. А, в тот самый вечер, когда ты пристрелил таксиста.
Шерлок ошеломленно замер, а Джон еще секунду улыбался на автопилоте. Затем улыбка покинула его лицо, и он ошарашенно прошептал:
- Ты знал?!
- Конечно, я знал, Джон, я полицейский, не забыл? Я понял не так быстро, как Шерлок, но все-таки довольно скоро.
- Что ты планируешь делать с этой информацией? - осторожно уточнил Уотсон.
- То же, что и все эти годы: молчать, - серьезно проговорил инспектор.
- Спасибо, - сказал Шерлок искренне.
Грег внимательно посмотрел на обоих:
- Слушайте, это не значит, что я буду покрывать любое ваше преступление, но есть вещи, которые… в общем, кое-что я могу сделать.
- Я твой должник, Грег.
- Хорошо, Джон. И не думай, что я не взыщу с тебя должок, если что, - ухмыльнулся Лестрейд. - Давайте, езжайте в Сандерленд. Держите меня в курсе.
***
В такси, по дороге из Ярда на Бейкер-стрит, Шерлок умудрился с телефона забронировать им номер в гостинице, выбрав маленький домашний отель в сельском пригороде.
- Мы не будем останавливаться в самом Сандерленде, клиника в двенадцати милях к востоку. Гостиница в небольшом городке как раз по пути. Я заказал нам один номер с раздельными кроватями, если ты не против, - буднично оповестил Холмс.
Уотсон зажмурился.
Провести ночь в милом и наверняка романтичном загородном отеле - это было очень плохой идеей само по себе, но провести ночь в одной спальне?!
- Да, конечно.
Поездом они решили не пользоваться - оба предпочитали автомобиль.
- Сегодня успеем только добраться, - прикинул Джон. - Значит, завтра с утра - в клинику?
- Я решил прибегнуть к преимуществам родственных связей, о которых так много поведал нам Грег, - неохотно признался Шерлок. - Влияние Майкрофта обеспечит нам в больнице теплый прием. По крайней мере, сведения о пациенте нам выдадут без ордера.
Джон постарался спрятать улыбку. Возможно ли, что отношения двух братьев станут менее натянутыми ввиду последних изменений в жизни обоих? Как знать, может, и ужин на четверых не такое уж фантастическое событие.
Во взятом напрокат ровере Уотсон чувствовал себя не слишком комфортно - машина была великовата для него, но Шерлок, хоть и любил водить, собирался внимательнее ознакомиться с делом.
- Сменю тебя через пару часов, - пообещал он.
Из города выехали на удивление быстро. Джон на всякий случай молчал, не мешая Шерлоку разрабатывать новые теории. Минут сорок царила уютная тишина. Затем Холмс вдруг спросил:
- Почему ты выбрал Бристоль, Джон? Это не лучший медицинский колледж в стране.
Уотсон усмехнулся:
- Но и не худший. На лучший у моей семьи не хватило бы денег. Но на самом деле я поехал в Бристоль из-за романтической истории - за девушкой. Да-да, не делай такое брезгливое лицо. В последний школьный год у меня была девушка, которая планировала изучать английскую литературу. Но она хотела попасть только к одному-единственному профессору, который написал восхитившую ее работу по Томасу Элиоту. Он преподавал в Бристоле, как ты уже мог догадаться. Так что для нее выбора не существовало, а я полагал, что это моя настоящая большая любовь и мы не должны расставаться. Так я оказался в Бристоле. Мы разошлись к Хэллоуину, - засмеялся Джон.
- Ты всегда такой ветреный со своими настоящими большими любовями? - скептически поднял бровь Шерлок.
- Нет, только с теми, что были до тебя. Но справедливости ради замечу, что это она бросила меня.
- Джон?
- Мм?