- А что, вполне может быть. Психиатрическая клиника - это место, где встречается много впечатлительных людей. Вдруг Трентон Джекс успел сблизиться с кем-то? С кем-то, кто имел похожие проблемы? Будучи внушаемым, с расстроенной психикой, этот человек выходит на свободу через некоторое время и начинает убивать по своим собственным причинам, но выбирая из сентиментальных побуждений тот же нелепый способ лишить человека жизни, каким когда-то воспользовался Джекс? Убийства продолжаются, пока каким-то образом я не начинаю влиять на жизнь нашего преступника.

- Если эта теория верна, то мы можем попытаться выяснить, с кем Джекс общался в клинике, и тогда у нас появится зацепка! - возбужденно воскликнул Джон.

Холмс кивнул:

- Думаю, нам придется поехать туда и поговорить с теми, кто работал там девять лет назад. Лестрейд, ты с нами?

- Нет, мне нужно здесь держать руку на пульсе, ведь пока - это просто старое дело, официально с нашим не связанное. Если мое присутствие потребуется, позвоните. Местную полицию я предупрежу, они помогут, если что.

Шерлок бережно собрал все бумаги в папку и прижал к себе. Джон замешкался:

- Кстати, Грег, не было времени сказать - я слышал об изменениях в твоей личной жизни и хочу тебя поздравить. Отличный выбор!

Лестрейд рассмеялся:

- Да уж, это точно! Шерлок тебе уже рассказал, как он дедуцировал у меня в кабинете?

- Неееет, - протянул Уотсон, - а что, я бы хотел это услышать?

- Скорее, увидеть. Я рыдал от смеха, серьезно, Джон.

Шерлок сердито смотрел на Лестрейда.

- Когда вы успели познакомиться и… ну, сблизиться? - спросил Джон.

- Да примерно тогда же, когда ты познакомился с умником. А, в тот самый вечер, когда ты пристрелил таксиста.

Шерлок ошеломленно замер, а Джон еще секунду улыбался на автопилоте. Затем улыбка покинула его лицо, и он ошарашенно прошептал:

- Ты знал?!

- Конечно, я знал, Джон, я полицейский, не забыл? Я понял не так быстро, как Шерлок, но все-таки довольно скоро.

- Что ты планируешь делать с этой информацией? - осторожно уточнил Уотсон.

- То же, что и все эти годы: молчать, - серьезно проговорил инспектор.

- Спасибо, - сказал Шерлок искренне.

Грег внимательно посмотрел на обоих:

- Слушайте, это не значит, что я буду покрывать любое ваше преступление, но есть вещи, которые… в общем, кое-что я могу сделать.

- Я твой должник, Грег.

- Хорошо, Джон. И не думай, что я не взыщу с тебя должок, если что, - ухмыльнулся Лестрейд. - Давайте, езжайте в Сандерленд. Держите меня в курсе.

***

В такси, по дороге из Ярда на Бейкер-стрит, Шерлок умудрился с телефона забронировать им номер в гостинице, выбрав маленький домашний отель в сельском пригороде.

- Мы не будем останавливаться в самом Сандерленде, клиника в двенадцати милях к востоку. Гостиница в небольшом городке как раз по пути. Я заказал нам один номер с раздельными кроватями, если ты не против, - буднично оповестил Холмс.

Уотсон зажмурился.

Провести ночь в милом и наверняка романтичном загородном отеле - это было очень плохой идеей само по себе, но провести ночь в одной спальне?!

- Да, конечно.

Поездом они решили не пользоваться - оба предпочитали автомобиль.

- Сегодня успеем только добраться, - прикинул Джон. - Значит, завтра с утра - в клинику?

- Я решил прибегнуть к преимуществам родственных связей, о которых так много поведал нам Грег, - неохотно признался Шерлок. - Влияние Майкрофта обеспечит нам в больнице теплый прием. По крайней мере, сведения о пациенте нам выдадут без ордера.

Джон постарался спрятать улыбку. Возможно ли, что отношения двух братьев станут менее натянутыми ввиду последних изменений в жизни обоих? Как знать, может, и ужин на четверых не такое уж фантастическое событие.

Во взятом напрокат ровере Уотсон чувствовал себя не слишком комфортно - машина была великовата для него, но Шерлок, хоть и любил водить, собирался внимательнее ознакомиться с делом.

- Сменю тебя через пару часов, - пообещал он.

Из города выехали на удивление быстро. Джон на всякий случай молчал, не мешая Шерлоку разрабатывать новые теории. Минут сорок царила уютная тишина. Затем Холмс вдруг спросил:

- Почему ты выбрал Бристоль, Джон? Это не лучший медицинский колледж в стране.

Уотсон усмехнулся:

- Но и не худший. На лучший у моей семьи не хватило бы денег. Но на самом деле я поехал в Бристоль из-за романтической истории - за девушкой. Да-да, не делай такое брезгливое лицо. В последний школьный год у меня была девушка, которая планировала изучать английскую литературу. Но она хотела попасть только к одному-единственному профессору, который написал восхитившую ее работу по Томасу Элиоту. Он преподавал в Бристоле, как ты уже мог догадаться. Так что для нее выбора не существовало, а я полагал, что это моя настоящая большая любовь и мы не должны расставаться. Так я оказался в Бристоле. Мы разошлись к Хэллоуину, - засмеялся Джон.

- Ты всегда такой ветреный со своими настоящими большими любовями? - скептически поднял бровь Шерлок.

- Нет, только с теми, что были до тебя. Но справедливости ради замечу, что это она бросила меня.

- Джон?

- Мм?

Перейти на страницу:

Похожие книги