- Я ни на что не намекаю. Я знаком в Лондоне с несколькими тысячами людей, но только о двенадцати из них я могу с полной уверенностью сказать, что они никак не связаны с Мориарти и его сетью. Возможно, из оставшихся с этой паутиной не связан никто, возможно - все, но я серьезно отношусь к этой проблеме. За время моего отсутствия я обезглавил гидру, но сколько пылких последователей на свободе? Мне неизвестно.

- Звучит отвратительно, надо признать. - Лестрейд устало потер виски пальцами. - Ладно, пойдем, представлю тебя нашему свидетелю, по совместительству - лучшему другу покойного.

Тед Робинсон, высокий и плечистый молодой человек, мог бы быть довольно привлекательным, но его портила непропорционально маленькая голова, придающая сходство с долговязой птицей. Он сидел в полицейской машине и покорно ждал транспортировки в участок для официального допроса. Выглядел он уставшим и осунувшимся, но без возражений вышел из автомобиля, чтобы побеседовать с Холмсом. Потянувшись, он бросил на Шерлока беглый мрачный взгляд, но потом вздрогнул и уставился:

- Вы! Это же вы!

- Я - это, безусловно, я, спасибо за вашу наблюдательность, - Шерлок был язвителен, но в меру. Разумеется, он понял, что имел в виду собеседник, но это был свидетель, у него могла быть информация, и вряд ли стоило сразу сильно дразнить Робинсона.

- Мистер Холмс приглашен нами для экспертной консультации, мистер Робинсон, - полным официоза тоном заявил Лестрейд. - Прошу вас, отвечайте на его вопросы так же, как если бы их вам задавал я.

Но свидетель явно желал задавать вопросы сам:

- Почему Роджера убили, как вас? Почему он выглядит, как вы? Может, это вы его и прикончили, ведь газеты писали, что вы психопат!

- Мистер Робинсон, возьмите себя в руки, вы же взрослый человек, а закатили тут детскую истерику, - Шерлок использовал самые утихомиривающие интонации своего арсенала, пытаясь одновременно забыть, как менее получаса назад сам устроил сцену на глазах у шести полицейских и нескольких любопытных соседей жертвы, подглядывающих в дверные глазки (кстати, где Джон?) - К тому же вы неправы: мистера Миллса вовсе не “убили как меня” - ведь меня вообще никто не убивал. Ваши показания помогут нам понять, кому могло потребоваться представление, которое вы видели наверху.

Робинсон шумно сопел, но голосить, судя по всему, больше не планировал.

- Вот и славно. Расскажите нам все, что вы знаете о планах мистера Миллса на сегодняшний день. Сегодня у него выходной?

- Да… Да, днем в воскресенье у него часто выходной. Если в этот день есть матч, я обязательно прихожу к нему - типа традиция. Да и если нет матча, тоже чаще всего прихожу. То есть приходил… Да что за хрень? - Робинсон часто заморгал, явно пытаясь остановить слезы. Впрочем, глаза у него уже были покрасневшие.

- Тед, мы соболезнуем вам, но, пожалуйста, давайте закончим с основными вопросами. Что Миллс планировал делать сегодня днем? Личные или деловые свидания? Он упоминал о каких-либо людях или неожиданных событиях? Постарайтесь вспомнить, может быть важна любая мелочь, - Лестрейд вел беседу, потому что Шерлок выглядел на удивление несобранным - для Шерлока, разумеется, не для обычного человека.

- Нет, насколько мне известно, ничего особенного. Он говорил, что планирует отоспаться за выходные - в пятницу и субботу в клубе много посетителей, - сходить в магазин за пивом и продуктами. Он любил готовить, так что к футболу частенько делал еду - ну, вы поняли, о чем я. Настоящую еду готовил, не чипсы. А, вроде собирался зайти в банк и оплатить счета. Или это он планировал в понедельник?.. Я не могу вспомнить, он не говорил точно, - Тед заволновался, будто только от этой детали зависела поимка убийцы.

- Подружка, бойфренд, семья у него есть? - быстро спросил Шерлок, не давая Робинсону раскиснуть.

- Никого у него нет. Рос он с бабушкой, а она умерла два месяца назад. У Роджера, получается, только я и был. Мы были как братья, - свидетель снова был на грани слез.

Лестрейд заметил, что Шерлок достал телефон и написал смс. Складывалось ощущение, что Робинсона он не слушает вообще.

- Мистер Холмс, у вас еще есть вопросы к свидетелю или мы можем его отправить в Ярд для завершения процедуры? - инспектор вопреки всякой логике начал раздражаться. Обычно он терпеть не мог, когда Холмс бесцеремонно влезает в беседы со свидетелями, но в этот раз же его, социопата, лично касается! Неужели нельзя проявить побольше внимания?

- Да, парочка имеется, - Шерлок спрятал телефон в карман, - по какой причине вы скрыли, что вы с мистером Миллсом любовники?

Робинсон густо покраснел и долго молчал. Затем, подняв глаза на Холмса, он почти шепотом ответил:

- Это началось недавно. То есть, я всегда знал, что Роджер гей, но только недавно я… ну вы понимаете… осознал. Я не знаю, как объяснить… Мы еще не… были любовниками, если вы понимаете, о чем я. Меня воспитывали не так, мне было трудно. Мы никому не говорили, - голос Робинсона стал практически неслышным.

- Есть ли у мистера Миллса нервные бывшие бойфренды или какая-то компания?

Перейти на страницу:

Похожие книги