Отвечу на ваш вопрос — да. Нас действительно атакуют, и, кажется, они настроены более чем серьезно. Но вы можете не переживать, силы малочисленны, за последние годы их основательно сократили, большая часть ликвидирована. Конечно, существует возможность… впрочем, вам про это знать не обязательно. Работайте, Иникус. И ни о чем не беспокойтесь.

(из письма второго заместителя руководителя проекта «Азимут»)

<p>Глава 11 (часть 1)</p>

Часть III

Звезды и пространство

11

Звезды и маяки

— Сирин, понимаешь, мы воевали с такими, — объяснял Скрипач. — Ну, почти с такими. Когда они только появились, нам пришло распоряжение: затягивать эти машины на три тысячи метров и выше, и уже там атаковать. Вроде бы такую машину сбили, разобрались в конструкции, нашли слабые стороны, и сделали выводы. Ну-ну.

— И что получилось? — с интересом спросила Оливия.

— А получилось, что это так не работало в результате, — понуро ответил Скрипач. — Плевать они хотели и на три тысячи метров, и на такие распоряжения. Они оказались скоростными, и с высотой дружили даже лучше, чем мы. Нет, потом, конечно, разобрались, и стали летать уже иначе, и ловили их за милую душу, и сбивали. Но в первый раз получилось жестко. Нас подбили, мы сумели кое-как дотащиться до своей территории, и разбили машину на плато, в горах. Хорошо так разбили. Ноги поломали, ребра, и всё прочее. Сутки проторчали там, пока нас не нашли. Облачность, понимаешь? Ай-Петри, плато, и облако, которое там, считай, застряло, на этой горе. Оно нас, собственно, и спасло, это облако.

— Угу, мы в него, по сути дела, рухнули. Практически камнем. Слышали, как они пару раз над нами прошли, а потом тишина. Они не рискнули в этот кисель сунуться, на наше счастье, — добавил Ит. — Дальше было не очень весело. Потому что сидеть сутки на камне, в мокрой насквозь одежде, и с переломами — удовольствие еще то.

…Поскольку завтра решили все-таки слетать к Мотылькам еще раз, Оливия предпочла, чтобы сэкономить утреннее время, остаться ночевать в их доме, к вящей радости Таенна и Ореса. Было заметно, что Пропащим компания Оливии очень нравится, да и ей, что греха таить, льстило их внимание. После посиделок в таверне они вернулись домой все вместе, заказали хороший ужин, и расположились за большим столом в гостиной.

— Значит, сперва вы втроем к мелким, если я правильно понял, — задумчиво произнес Таенн. — Ладно. Вернетесь ближе к вечеру?

— Ну да, — подтвердил Скрипач. — Завтра, если ничего не случится и не помешает, конечно. Надо будет еще договорится с ребятами, чтобы нас на двое суток отпустили, к вам слетать. И лабиринт пройдем, и вас домой забросим.

— Я лечу, или нет? — поинтересовалась Оливия.

— В этот раз нет. И потом, прости, что София скажет, если на два дня уйдут сразу три машины? — спросил Ит в ответ.

— Она мне не начальник. Тут вообще начальников нет, — с вызовом произнесла Оливия.

— Конечно, нет, — кивнул Ит. — Именно поэтому можно бросать город без защиты, и лететь толпой на все четыре стороны. Точно.

Оливия промолчала. Подцепила с большой тарелки двузубой вилкой кусок мяса, переложила к себе. Потом потянулась за графином.

— А чего вы-то сок пьете? — спросил Таенн. — Вам же можно и другое всякое…

— Чтобы тебе не было обидно, — ответил Скрипач. — Считай, мы тебя морально поддерживаем. Ты на счет лабиринта договорился?

Пока они воевали с тьмой, Таенн и Орес через трансфигураторов успели связаться с людьми, которые заведовали поддержанием Шелкового лабиринта, и договорились о встрече.

— Интересно, что вообще такое этот лабиринт? — спросил Скрипач.

— Как тебе сказать… — Таенн замялся. — Про квантовую энтропию тебе рассказывать не надо?

— Вот уж мне точно не надо, всё равно не пойму ничего, — Оливия вздохнула. — Я проходила лабиринты несколько раз, но что они такое… а правда, Таенн, что они такое? Можешь объяснить простыми словами?

Таенн нахмурился, посмотрел на Ореса. Тот пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрактал

Похожие книги