– Знаешь, где здесь туалет? – спрашиваю я. В тот момент, когда Джадд оборачивается и показывает на коридор с другой стороны комнаты, я аккуратно кладу телефон Уэса в его задний карман.

– Вторая дверь справа по коридору.

Я киваю с нелепо большой улыбкой на лице и направляюсь туда, а потом, когда он снова продолжает болтать с Брэндоном, меняю маршрут. Когда возвращаюсь к Уэсу, с ним уже стоят Чарли и Оливия.

– Хорошо, что дальше? – спрашиваю я.

Уэс усмехается.

– Возьми свой телефон и набери меня.

Непонятно, знают ли Оливия и Чарли, что тут происходит. Поискав в контактах, нахожу имя Уэса.

– И что будет… – Меня прерывает оглушительный звук клаксона. Все стоящие рядом с Джаддом пугаются, а Джадд подпрыгивает, как кот в мультике, когда с него слетает вся шерсть.

Невероятно, как высоко он подскочил.

Клаксон продолжает гудеть. Джадд хватается за ягодицы, пытаясь понять, что происходит.

– Наверно, можно уже положить трубку, – смеясь, говорит Уэс.

– Ладно! – Я нажимаю кнопку окончания вызова. Не могу перестать хихикать, глядя на Джадда.

– Эта шутка никогда не устареет, – говорит Чарли, и мне понятно, что они уже не первый раз проделывают это с Джаддом.

Джадд вытаскивает телефон из своего кармана и смотрит на экран. Он идет к нам, размахивая телефоном Уэса туда-сюда, и кричит:

– Отличная работа, Софи!

Оливия смотрит мне через плечо и снова набирает Уэса в моем телефоне. Вновь раздается звук клаксона, и на этот раз Джадд падает на пол. Мы умираем со смеху.

– Что вы делаете?

Мы оборачиваемся и видим Лауру, которая стоит позади нас, скрестив руки на груди.

– Мы прикалываемся над Джаддом, – говорит Уэс.

– Да, невозможно удержаться, – поддерживает его Чарли.

Лаура закатывает глаза.

– Не знаю, зачем нужно вести себя как маленькие дети.

Мы с Оливией обмениваемся взглядами. Разве то, что мы делаем, выглядит так по-детски? Может быть. Но это так весело. И Джадд не обижается, так что все в порядке.

Уэс не отвечает.

– Ты готов идти? – спрашивает она его.

Миссис Браун уже готовит все для следующей игры. В комнате по-прежнему полно людей, играет музыка и на столе куча угощений. Ни намека на то, что вечеринка подходит к концу.

Он качает головой.

– Нет.

Лаура смотрит на него.

– Миа написала мне. Она на вечеринке в центре, там собралось полно людей, которых мы знаем со школы. Она зовет нас.

Уэс бросает взгляд на нас.

– Не хочу идти общаться с кучей народа, которого не знаю.

– Что ж, у меня на самом деле тоже не было никакого желания приходить на вечеринку какого-то колледжа.

Плечи Уэса напрягаются. Я не смотрю на него, но чувствую, что она вывела его из себя. Нам с Чарли и Оливией надо бы уйти, но никто не двигается с места.

– Да, утомительно находиться в компании все тех же людей, с которыми ты развлекалась пять месяцев назад, – парирует Уэс.

Лаура вскидывает бровь.

– Видимо, я иду туда одна.

Он кивает.

– Видимо, да.

Несколько секунд они сверлят друг друга взглядами. Потом она разворачивается и уходит.

<p>Среда, 23 декабря</p>

Свидание вслепую № 4: выбор Сары

Проснувшись, чувствую, что в голове туман. Обрывки очень правдоподобного сна не покидают меня, и мне требуется несколько минут, чтобы отделить правду от вымысла. В моем сне все парни собрались у бабушки в доме, готовые пойти со мной на свидание. Это был настоящий зомби-апокалипсис, только парни не были мертвецами.

Я вздрагиваю и откидываю одеяло, надеясь, что прохладный душ прогонит ночной кошмар. Спускаясь по лестнице, слышу шум в кухне, но не ощущаю привычных мурашек, бегающих по телу от этого звука. Наоборот, мне вдруг становится интересно, смогла ли моя кузина Фрэнни уговорить тетушку Келси позволить ей посмотреть «Кошмар перед Рождеством»: вчера за завтраком она не могла перестать говорить о нем. И знают ли Оливия и Чарли о том, что происходит между Уэсом и Лаурой?

Да, мне нужно знать ответ на этот вопрос.

Джадд – первый, кого я вижу, зайдя в кухню.

– Что случилось, Софи? – кричит он, не вставая из-за стола, где они сидят с Чарли.

Остальные мои родственники толпятся на кухне и в гостиной с кружками кофе и тарелками с завтраком. Джадд все в том же свитере со вчерашней вечеринки, но такое впечатление, что кто-то съел с него все конфеты, оставив лишь фантики, которые по-прежнему вылетают из задницы оленя.

Я подхожу и показываю на его грудь.

– Похоже, тебя обокрали.

Он оглядывает себя и заливается хохотом – Джадд смеется так громко, что привлекает внимание всей моей очень шумной семейки.

– Ха. Просто я немного проголодался ночью. У Чарли в доме буквально нечего есть.

Чарли хлопает его по плечу.

– Прикалываешься?! У нас полно еды.

Бабушка устроила завтрак в виде шведского стола. Я беру тарелку и встаю в очередь за едой. Ароматы бекона, булочек с корицей и кофе умопомрачительны.

Четыре дочери тетушки Келси сидят на стульях возле стены, их лица перепачканы глазурью.

– Привет, Фрэн, – здороваюсь я. – Как кино?

Глаза Фрэн становятся огромными. Она наклоняется вперед и серьезным голосом говорит:

– Было очень страшно.

Звук «р» она выговаривает как «в», и это на самом деле звучит очень забавно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Мессина

Похожие книги