«Я сказал ему принести это», — сказал ей Дэнни.

«Я рад, что живу в Дании», — сказал Коттон. «Эти люди глупы».

«То, что их просили, было вполне разумным, — сказал Эдвин, — учитывая возможную угрозу».

«Первое, что хочет знать шагающий по крыльям, — это кто управляет самолетом», — сказал Дэнни. «Фокс пришел, чтобы выяснить это, и он прав в одном. У нас нет плюсов в доказательство. Последнее, что я слышал, Зорин и его приятель все еще ехали по шоссе I-95, направляясь на юг. Они идут в нашу сторону, но зачем и куда?»

«Завтра они все будут в одном месте, — сказал Эдвин. «Избранный президент, избранный вице-президент, спикер палаты представителей, председатель Сената и все члены кабинета, кроме одного. Прямо здесь, в Белом доме в полдень. Скажем так, происходит немыслимое, и все они разлетаются вдребезги, а это значит, что назначенный выживший примет командование».

«Кто это на этот раз?» — спросил Дэнни.

Она знала, что выбор сделал глава администрации Белого дома.

«Транспортный секретарь».

«Кто хорошо строит автомагистрали, но не знает, как вести страну», — сказал Дэнни. «Не говоря уже о конституционных проблемах с этим законом о наследовании. Я проверил это».

«Литчфилд?» — спросила его Стефани.

«Конечно нет. Этим занимался адвокат Белого дома. Эта 20-я поправка и закон о наследовании — это крушение поезда. Как только пыль осядет от бомбы, начнутся судебные разбирательства, политические баталии и хаос».

Она вспомнила, о чем предупреждал голос по телефону в доме Крис. «И многое другое, возможно, вызванное СВР в кампании дезинформации».

«Так и будет», — сказал Дэнни.

Она взглянула на него, и он кивнул. «У нас также есть дополнительная сложность».

И она сообщила Коттону, Кассиопее и Эдвину о том, что произошло в северном парке округа Колумбия.

«Я подумал, что лучше оставить это при себе», — сказал Дэнни.

«Он подтвердил, что бомбы существуют», — сказала она. «Но у нас нет возможности узнать, правда ли это. Вовсе нет.

— Во всяком случае, пока нет, — сказал Коттон. «Но Зорин приближается. С Келли, и они наверняка направятся прямо к ним».

«В российском правительстве вот-вот начнется собственный хаос», — сказала она. «Людям, которые там делают деньги, нравятся вещи такими, какие они есть. Они не мечтают о новом Советском Союзе».

Дэнни повернулся к Эдвину. «Заставьте государство работать над этим. Мне нужна оценка того, кого они могут убить. Сообщите ЦРУ и посмотрите, смогут ли они что-нибудь уловить. Поскольку нас предупредили, давайте не будем попадаться на дерьмо у ручья».

Эдвин кивнул и вышел из комнаты.

«Завтра здесь будет вечеринка», — сказала она.

«Мой последний. Сейчас они обустраивают Голубую комнату с камерами. Это не займет много времени. Может минут тридцать. У нас небольшой прием для воротил, начинающийся в 10:30. К часу они все уйдут отсюда.

«Таким образом, есть два с половиной часа, когда может разыграться весь сценарий Fool's Mate», — сказал Коттон.

«Не совсем. Фокс и его вице-президент не прибудут раньше 11:30. Так что есть в лучшем случае девяносто минут, о которых нам нужно беспокоиться. Но 12:00 — идеальное время. Каждый гарантированно будет в центре внимания».

Она знала, что другие празднества в городе начнутся только в понедельник после полуденной публичной церемонии. Выйдя с трибуны, завершив свою инаугурационную речь, Фокс направился в Капитолий и подписал необходимые документы, представляя кандидатуры в свой кабинет, чтобы Сенат мог приступить к работе над утверждением. Затем он пообедал с лидерами Конгресса, прежде чем насладиться инаугурационным парадом. Вечером будут праздничные балы, по кругу новый президент и вице-президент.

«Как только они все уедут отсюда, — сказал Дэнни, — это не имеет значения. Все слишком разбросаны. Нет. Наша ахиллесова пята завтра в полдень. Где Люк?

Внезапное изменение темы застало ее врасплох.

«Уточняю больше зацепок с Обществом Цинциннати», — сказала она. «Зорин не зря отправил туда Аню Петрову. Я хочу знать, что это такое».

«Я тоже, — сказал Дэнни. «Это поднимает интересный вопрос. Какое отношение имеет к СССР социальный клуб эпохи Войны за независимость, которому уже двести с лишним лет?»

<p>ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ</p>

Люк сел за кухонный стол. Вода кипела в чайнике на плите, где Бегин варил горячий чай. Сью села с ним, и Люк задумался, как много из этого она знает и как много открывает для себя впервые. Ее предыдущие комментарии, казалось, указывали на то, что она была чем-то большим, чем просто пассивным наблюдателем. Он задавался вопросом о ее матери, но знал, что лучше не спрашивать. Он заметил несколько семейных фотографий в других комнатах — только отца и дочь, — которые заставили его задуматься о разводе, а не о том, что он вдовец.

Перейти на страницу:

Похожие книги