герой-любовник. В общем, отстал совершенно безнадежно.

- Ты расстроен?

- С чего бы? Радоваться надо. Все теперь понятно. Займусь своим делом наконец.

- А... девочка?

- Что девочка?

- Ты ее так и оставил?

- Конечно. Чего ж еще? Да все это несерьезно, Скирни. Зачем мне девочка? Я же не

подросток.

Кажется, она не знала, что на это ответить. Сидела и смотрела на него широко

раскрытыми глазами.

- А потом я вспомнил, что у нас нет молока, - добавил он деловито, - и потащился в

ночной супермаркет. Вот, смотри: рогалики, йогурт, колбасина копченая, чипсы...

- Совсем ты, оказывается, не романтик, Льюис Оорл, - сказала Скирни, качая головой, -

променял девушку на магазин.

- И не говори, - согласился он, - такой вот приземленный тип оказался. Я еще крем тебе

купил ореховый, твой любимый. Целую банку.

- И всю - мне? - улыбнулась она с грустью в глазах.

- Кому же еще?

- Вот эту?

Он заметил, что рука ее дрожит. Скирни подержала банку и поставила ее на стол.

- Спасибо. Я завтра попробую.

- Почему завтра?

- Мы только что чай пили с Кондором.

Звучало это не слишком приятно. И вообще, выглядела она сегодня как-то странно: то ли

растерянно, то ли растроенно, то ли виновато.

- Куда он, кстати, делся? - спросил Льюис недовольно, - почему одну тебя оставил? Это ж

вопиющее нарушение инструкций!

Скирни посмотрела на него и покачала головой.

- Это уже не нарушение. Ничего этого больше не надо, Льюис.

- 527 -

- Как это не надо?

- Наша затея провалилась.

- Провалилась?..

- Да. А Кондор во дворце, докладывает Лецию. Вот так.

Как-то странно и невероятно было все это слышать. Только что была одна реальность, а

теперь, стало быть, уже другая?

- Что значит, провалилась? - нахмурился он.

Скирни почему-то встала, нервно поправляя пояс халата, хотя говорить старалась

совершенно спокойно.

- Это значит, что мы ошиблись. Сия не собирается меня убивать. У нее другие планы,

гораздо ужаснее.

Он настолько этого не ожидал, что просто тупо повторял за ней ее последние слова.

- Другие планы? Ужаснее?

Собственно, куда было ужаснее?

- Она собирается убить кого-нибудь из родственников, - сказала Скирни огорченно, - уж

лучше бы меня убила... но моя кандидатура ей не подходит.

До него постепенно стало что-то доходить.

- Постой... ты что, видела Сию?

- Да. Я встретилась с ней в палате Молчуна.

Тут он просто ужаснулся, несмотря на то, что она сидела перед ним живая-невредимая.

- О, господи, Скирни... как это могло случиться?!

- Как всегда, неожиданно, - вздохнула она, - разве можно все предусмотреть?

- А где был Кондор?!

- Вышел. Я сама его попросила.

- Скирни, да ты что?!

- Сама виновата, знаю. Но ничего же со мной не случилось.

- Конечно! Только ты вся дрожишь! Господи ты боже мой...

Он вскочил и прижал ее к себе, все еще в шоке оттого, что с ней могло что-то случиться.

- С ума сошла! Ты же знаешь, кто она такая! Сегодня не хочет тебя убивать, а завтра

захочет. И что?

Когда-то она и до подмышки ему не доставала, приходилось поднимать ее, чтобы

поцеловать, или шепнуть что-нибудь на ухо, или заглянуть в глаза. Сейчас можно было

просто наклонить голову. Ее лицо было рядом.

- И что? - повторила она.

- Опять без жены останусь, вот что. Я что, железный?

- Какая из меня жена, Льюис, что ты говоришь?

- Ужасная, - не стал он спорить, - готовить не умеешь, тарелки не моешь, спишь в

халате… Не хватало еще, чтобы ты оказалась мертвая. Ты мне живая нужна, понятно? Никуда

больше одну не отпущу!

Скирни потерлась щекой о его свитер. Это было во сто крат острее и слаще, чем

романтический поцелуй с ангелоликой девушкой Орой, которой он, впрочем, был премного

благодарен за избавление от иллюзий. Он все понял, пока ее целовал. Понял, что это не то,

совсем не то, даже не интересно. И все наконец встало на места. Он был нормальный. Он

любил ту женщину, которую любил, как бы она ни изменилась, как бы его ни путала своим

возрастом и не отталкивала.

- Льюис... - Скирни прижималась к нему, совершенно не собираясь его отталкивать, - как

раз мне-то ничего и не грозит. Зря ты так переживаешь. Сию волнует только состояние

Сиргилла.

- Да?

- Да. А наш роман ее совершенно не волнует. Она в него не верит.

- Не верит? - удивился Льюис, с наслаждением целуя ее в волосы, - глупость какая…

Потом он выслушал всю историю подробно. Про бредовые идеи этой дьяволицы,

которую он когда-то считал своей подружкой Олли, а потом своей младшей сестренкой. И

больше всего ему было досадно, что весь этот поток грязи обрушился на бедную Скирни.

- 528 -

Они сидели в гостиной на диване, он обнимал ее осторожно, интуитивно понимая, что

не все так просто, нельзя трогать этот халат, нельзя обрушиваться на нее с поспешностью

изголодавшегося бродяги, нельзя переступать какую-то черту, за которой она просто

деревенеет. Это его не пугало. Он все равно был счастлив оттого, что все встало на места,

оттого, что он смог об этом сказать, и оттого, что она не вынимала свою руку из его руки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги