- Но вы ведь знаете гуманность эрхов? Тот маленький кусочек ее личности, что
принадлежал Оливии, ни в чем не виноватой девочке Оливии, они могли оставить. Они
освободили Оливию от Сии, вот и все! Да она и сама это признает. Мы имеем дело с
Оливией... у которой замашки и амбиции Сии, но памяти и повода мстить нет. Возможно,
все не так уж страшно?
- Придется все это выяснить, - хмуро сказал Ольгерд, - прямо у эрхов. Я не могу это
так оставить. Как только будет время, навещу свою бывшую жену. Заодно и отца с Зелой.
Давно пора.
- Тогда и я с тобой.
- Послушай, Лисий Ум, ты черный тигр, я белый. Вместе все равно не получится.
- Так и скажи, что хочешь взять Льюиса, - усмехнулся Эдгар.
- Хорошая идея, - кивнул Ольгерд, - Льюису давно пора показать небеса.
- Черт возьми, как интересно вы живете, - заметил Руэрто, - почему у золотых львов
так не получается?
- Потому что вас мало, - сказал Ольгерд, - тигры - единое целое, эрхи тоже. Все
переходы осуществляются за счет общей энергии. Одному с этим никогда не справиться.
Это задача совершенно другого порядка, чтобы с ней смог справиться одиночка.
- А почему нас так мало? - вздохнул Руэрто и тут же сам себе ответил, - потому что
всех золотых львов на заре развития погубила некая царица Нормаах. Мы - жалкие остатки
здесь. А скивры - жалкие остатки там.
- Ты перебрал, Ру?
- Нисколько. Знаешь что, Ол... когда будешь гулять по небесам, поищи там Термиру.
- Ну вот! Опять за свое.
- Найди ее. Она одна из самых древних. И спроси, что же с нами со всеми случилось?
- Тебя это волнует, кажется, больше, чем возвращение Сии?
- Не Сии, - помотал пьяной головой Нрис, - а всего лишь Олли. Сия мертва.
- Может и так, - не стал спорить Ольгерд, - но если это просто Олли, то что она делала
в моем доме, хотел бы я узнать?
Эдгар посмотрел на него насмешливо.
- А ты не понял?
- 69 -
- Я понимаю одно - без большой нужды, чтобы просто понюхать розочки в саду, на
другую планету не прыгают.
- Это верно, - согласился Эдгар, - но у нее была огромная нужда - полюбоваться на
своего любимого Льюиса. Она любит его до сих пор. И, по-моему, совершенно несчастна
от этого.
Льюис прилетел поздно вечером. Фотографии вогнали его в легкий пятиминутный
шок.
- Никого я в саду не видел, - хмуро сказал он, - и что-то не припомню, чтобы Олли
меня сильно любила. Мы дружили с детства, вот и все.
- Женщины бывают очень скрытны, - усмехнулся Эдгар, - она тебя очень любит, тут уж
ты мне поверь.
- И что? - еще больше нахмурился Льюис, - снова хотите сделать из меня подсадную
утку?
Ольгерд осторожно обнял его за плечи.
- Да ничего мы не хотим, сынок. Сами еще не разобрались, что ей надо. И насколько
она опасна.
- Ну... я могу, конечно, поговорить с ней... но я даже не знаю, о чем.
- Да ты только начни, - посоветовал Эдгар, - а там само получится.
- Это у тебя получится, Эд. А я так не умею.
- Тебе уметь не надо. Она сама за тебя все скажет.
Льюис тяжко вздохнул.
- И на Земле я уже десять лет не был, - грустно заметил он.
- Вот за это и выпьем, - предложил Руэрто.
К ночи компания распалась. Льюис пошел укладывать Рицию, Руэрто полетел домой, а
племянник отправился спать в гостевую комнату, резонно объяснив, что до дома уже не
доберется. Ольгерд уныло сидел перед столом с пустыми бутылками, он хотел напиться, но
выпил почему-то меньше всех. Он был трезв. Он был тошнотворно трезв, зол, не на шутку
встревожен и совершенно несчастен.
**********************************************
Сандра отпустила такси и дошла до ворот в белокаменной стене. Еще раз тревожно
огляделась. В час ночи на окраине города Странные вряд ли могли ее выследить. Она
побоялась придти в полпредство, она не рискнула придти раньше. Опасность мерещилась
ей под каждым кустом.
Охрана ее пускать естественно не собиралась. Она видела ночной сад за забором и
прямую дорожку прямо к дому. Окна кое-где еще светились. Минут пять выяснялся
вопрос: спит ли господин полпред или нет. И если нет, то примет ли ее. Сандра почему-то
не сомневалась, что примет.
- Пойдемте, - полненький и кругленький слуга пригласил ее в дом, - хозяин ждет вас.
Ее поразила высота забора и то, что окна с решетками. Сам дом был белый, красивый,
легкий, но что-то в нем все равно было от казармы. Комнаты, через которые ее провели,
были обставлены довольно скромно, в дачном стиле, но что-то и в них было странное,
пустота какая-то, никаких лишних деталей.
Полпред сидел за журнальным столиком, уставленным пустыми бутылками и
тарелками, хмурый, усталый, чертовски красивый, несмотря на это, и такой же
ненавистный. Сандре совершенно не хотелось к нему идти, но из двух зол она все-таки
выбрала это.
Ольгерд Оорл встал, пошел к ней навстречу и оказался, как ни странно, вполне
трезвым. Это радовало. Разговор был слишком серьезный.
- Все-таки пришла?
- Кажется, ты сказал, что можешь помочь?
- Я и не отказываюсь. Проходи.
- 70 -
Сандра, успокаиваясь, села в кресло. Ничего страшного пока не происходило.