- и нити уже в твоих руках. Я не буду тебе мешать в этом.

- То есть, не будешь помогать?

- Когда ты отдашь последнюю каплю сил, как Ричард, или встанешь насмерть под

ледяной глыбой, как Руэрто, я тебе помогу.

- Такова цена?

- Да. Такова цена.

Зела встала и обняла Ольгерда за плечи.

- Я надеюсь, до этого не дойдет? Ведь ничего же страшного не случилось? На Пьелле

спокойно, на Земле тоже.

Расстраивать ее не хотелось, хотя намек Плавра он понял прекрасно.

- Конечно, спокойно, - сказал он бодро, - даже скучновато. Что там со мной может

случиться?

**********************************************

На Морнигул-2 Ольгерд отправился вместе с отцом. Скивры любили Ричарда Оорла.

Он победил Дария, был гоним, как и они, эрхами, не приставал с поединками, и жена у

него была - прекрасная золотая львица.

- Рад видеть тебя вместе с сыном, - широко улыбнулся рыжий Окрий, принимая их у

себя во дворце.

Дворец он отгрохал себе изысканный и огромный. Можно было только изумляться

силе его сознания. Говорят, у Кристиана было что-то подобное на планете Мудрых в

созвездии Змееносца. Ольгерд отразился в тысяче зеркал, пока дошел до низкого,

застланного шелком ложа и не прилег на него. Хозяин и отец разместились с теми же

удобствами. Слуга-мыслеформа в чалме и золотом халате принес на подносе кофейник с

чашками и какие-то сладости.

- Чем обязан столь приятному визиту? - осведомился царственный скивр.

- Вряд ли мои вопросы покажутся тебе приятными, Окрий, - сказал Ольгерд серьезно,

- они касаются ваших пленников - Сии и Грэфа.

- Сии и Грэфа? - нахмурился хозяин.

- Я знаю, что вы должны были провести стирание их личностей.

- Эрхи обязали нас. Это правда.

- Мне нужно знать, что же случилось на самом деле.

- Именно это и случилось, - посмотрел на него Окрий рыжими глазами, - это всем

известно.

- А на самом деле? - жестко уточнил Ольгерд.

Хозяин отвернулся и стал разливать кофе по чашкам.

- Мы ничего не скажем эрхам, - вмешался Ричард, - ты же знаешь, мы не с ними. Да

им уже и дела нет до этого приговора. Зато нам - есть. Эти скивры причинили нам

слишком много зла, Окрий.

- Ты знаешь, как нас мало, - взглянул на него хозяин, - две сотни я собрал здесь,

остальные, как цыгане, разбросаны по другим мирам. Мне удалось переправить наших

пленников к мавскам. Маррот не заметила. В последнее время мы часто снуем туда-сюда

через ее станцию.

- Значит, оба живы-здоровы?

- Оба раскаялись и совершенно не опасны.

- Только Сия уже на Земле! - подпрыгнул на своем ложе Ольгерд, - и снова плетет свои

сети!

- 91 -

- Не уверен, - покачал головой Окрий, - с какой стати мавски стали бы заниматься

внедрением Сии?

- Тогда кто же там расхаживает в обличье царицы Нормаах?

- Этого я не знаю.

- Вот и я не знаю.

Они надолго замолчали, допивая горячий кофе.

- А вы не пытались разделить Сию и Оливию? - спросил наконец Ольгерд.

- Нет, - сказал хозяин, - это невозможно. Они - одно целое.

Еще одна надежда не оправдалась. Все складывалось самым неприятным образом:

Сия была жива и имела хоть и слабую, но все-таки реальную возможность внедриться.

Разговор продолжался, хотя настроения не было никакого. Про Нормаах Окрий ничего

не знал, а Термиру, конечно, видел. Но давно. Больше ничего нового узнать у него не

удалось.

- Не огорчайся, сынок, - сказал Ричард, выйдя из дворца, - вас много, а Сия одна. Уж

как-нибудь вы с ней справитесь. Да и что она может тебе сделать?

- Это верно, - согласился Ольгерд, - самое дорогое я уже потерял.

Отец остановился и положил ему руки на плечи.

- Неправда. У тебя есть еще сын. И дочь.

- Да. И если она захочет отомстить мне...

Ричард тут же нахмурился.

- Ты думаешь, она возьмется за твоих детей?

- Льюису она ничего не сделает, она его боготворит. . а вот Одиль... - ему самому стало

не по себе от такого предположения, - черт! Она ведь была у нас в саду! Кого-то ждала. Мы

решили, что Льюиса. А если Одиль? Если ей нужна моя дочь?

- Ну, ты же не отдашь ей свою дочь?

- Еще чего! Пусть только попробует!

Они двинулись широким цветистым лугом к реке. Ощущение безоблачного и

безопасного рая исчезло напрочь. Плавр намекал на какой-то клубок, который нужно

распутать, и на борьбу до предела сил, а Окрий признался, что Сия жива. Этого было

достаточно для беспокойства.

- Возможно, это все-таки не Сия, - предположил отец.

- Это может знать только Грэф, - усмехнулся Ольгерд, - но он у мавсков. Я не могу из

него вытрясти, кого же он внедрил на Землю! Я вообще не могу туда попасть. Плотное

тело мешает.

- Тогда это сделаю я, - спокойно сказал Ричард.

- Ты?!

- Конечно. Кто-то ведь должен тебе помочь. А я не Плавр. Я твой отец.

Сердце дрогнуло и сжалось.

- Спасибо, папа.

Они сели на берегу широкой медлительной реки. Самое время было поговорить о

жизни, о матери, о Зеле, об Одиль. Пожалуй, отцу он смог бы признаться, что вытворяет с

ним эта девчонка.

- Ты должен разыскать Термиру, - сказал он вместо этого, - мне кажется, это важно.

- Термиру? - удивился отец, - она существует?

- Возможно, с другим именем.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги