Очередное разочарование: сначала тебя унижают, отстраняют от работы, затем как будто возвращают в обойму – и снова тупик. Чендлер откинулся на спинку кресла, глядя на виднеющийся вдалеке холм Гарднера. Нетерпеливо барабаня ногами под столом, он нащупал в голове мысль. Гэбриэла до сих пор не нашли, так, может, заняться поисками места, которое оба подозреваемых так подробно описали? В конце концов, Гэбриэл вполне мог вернуться туда, уверенный, что полиции нипочем его не отыскать.
– Ник, мне нужно уйти, – проговорил он шепотом, хотя Митч сидел за закрытой дверью, а Йохан и Сузи были поглощены работой. – Хочу съездить на холм. Раз оба говорили про дом с сараем, значит, он точно существует.
– Да, вот только никто не объяснил, где он находится, – напомнил Ник.
– Надо начать с фермы Форта, где Кен поймал Хита.
– Сержант, я, конечно, здесь недавно, но вам не кажется, что это огромная территория?
– Да, огромная, но, думаю, справлюсь. Хотя бы попробую.
– Хорошо, а что сказать ему? – Ник мотнул головой в сторону, где обреталось начальство.
– Скажи, что появилась зацепка.
– Ладно… – неуверенно произнес Ник.
Чендлер взял куртку, ключи и уже был в шаге от двери, как из кабинета появился Митч.
– Куда собрались, сержант?
Убедительной отговорки, как назло, не придумалось.
– Хочу осмотреть место, где поймали Хита.
Лицо Митча оставалось непроницаемым, но по глазам было видно, как он взвешивает, есть ли у задумки перспективы и стоит ли в ней поучаствовать.
– Я с вами.
Чендлер нашел другой способ выкрутиться.
– А помни… Помните Форта, инспектор?
– Форта Зиферта? Да, помню, сержант.
– Хорошо. А вот он вас – нет. Совсем память у старика отшибло. Последнего, кто пытался доказать ему, что Джон Говард уже давно не премьер-министр, он подстрелил – а это, между прочим, был его родной брат!
О том, что пуля лишь оцарапала руку и дело быстро замяли, Чендлер предпочел умолчать.
– Я еду с вами, сержант, – сказал Митч.
Упираться не имело смысла. У Чендлера снова появился напарник.
Ехали в тишине. Чендлер не решался открыть рот, дабы не ляпнуть чего-нибудь неподобающего, пока они с Митчем в замкнутом пространстве.
К счастью, поездка длилась недолго. Через двадцать минут они въехали в ворота фермы. Первым приятным зрелищем был помятый «Шевроле», за отсутствием работающего ручника привязанный на манер лошади к бетонному столбу. Вторым – то, что Форт не встречал их, как водится, с ружьем наперевес. Прозвище, собственно, так и возникло: старик всегда был готов защищать свой дом с заряженным оружием в руках и запасом патронов в карманах.
– Не забудь, полицию он не любит, – сказал Чендлер, вылезая из автомобиля.
– Да помню, помню, – отмахнулся Митч, оглядывая двор.
– Если что, говорить буду я.
Митч не ответил, и они осторожно двинулись вперед между покосившимися сараями и полуистлевшей техникой.
У одной постройки отвалилось крыльцо, будто пыталось убежать. Ферма отчаянно нуждалась в ремонте. И на ней было много укромных уголков.
Не успели они дойти до хозяйского дома, как из-за сетчатой двери вышел скрюченный старик. Ружье дулом вниз, но в любой момент его можно было поднять и выстрелить.
– Чего забыли? – прошамкал Форт, ворочая челюстью наподобие барабана молотилки вроде тех, что ржавели во дворе.
– Мы из полиции, мистер Зиферт, – ответил Митч, не дав Чендлеру вставить слово.
– Чего забыли, спрашиваю, – повторил Форт, не покидая крыльца.
– Может, мы подойдем поближе и не надо будет кричать?
– Может, представишься, пацан?
– Форт! – вмешался Чендлер. – Это я, Чендлер. Сержант Дженкинс.
Старик наклонил голову, здоровым глазом оглядывая горизонт. Второй смотрел неподвижно, как у летучей мыши. Продвинувшись вперед, Чендлер разглядел, что брови у Форта будто намалеваны черным маркером посреди лба. Небось, опять открыл газ на полную и чиркнул зажигалкой, полыхнув огнем в и без того опаленное лицо.
– И чего тебе надо, Чендлер?
Митч придвинулся ближе.
– Нам надо, чтобы вы сохраняли спокойствие.
– А я спокоен, пацан. Чертовски спокоен. Так чего надо?
– Нам нужно осмотреться тут, Форт, – подал голос Чендлер.
Старик повернул голову, чтобы здоровым глазом видеть сержанта. Следом в их сторону нацелилось дуло ружья.
– Я ничего не натворил. Рыбу ловил как положено. Не докажете!
– Мы… – Чендлер покосился на Митча: тот, опасаясь раздраженного старика с ружьем, положил руку на пистолет. – Мы здесь не за этим. Просто хотим осмотреться.
– Какова вероятность, что он в курсе дела? – едва слышно прошептал Митч.
– Практически нулевая, – в тон ему ответил Чендлер, не сводя глаз с ружья. – Он держится в одиночку, да и ни в чем серьезнее незаконной ловли рыбы не замечен.
– И все-таки следует все здесь прочесать, – не поворачивая головы, сказал Митч.
– Нас интересует лес за фермой.
– Сначала нужно убедиться, что здесь все чисто.
– Да говорю же…
– Да, ты говорил, что старик не в ладах с памятью. Наш беглец мог заходить сюда, а может до сих пор скрываться здесь, прикинувшись, например, сыном. Тот, если не ошибаюсь, в Сиднее, барыжит автозапчастями?