– Спасибо, я высоко ценю вашу заботу. Еще раз благодарю вас за особую чуткость, которую вы, по доброте своей, выказываете нам до сих пор. – Миками поднял голову. – Но, пожалуйста, запомните вот что. Если бы… не дай небо, конечно… из дома сбежала ваша дочь, ее искали бы именно мы. Двести шестьдесят тысяч сотрудников полиции в регионах по всей стране. А вовсе не бюрократы в Касумигасэки.

Миками вышел, не дожидаясь ответа. Он шагал по коридору все быстрее. За ним спешил Исии. Вначале Миками думал, что Исии спешит к себе, в секретариат. Однако вскоре он догнал Миками и обратился к нему:

– Миками, тут мы ничего не можем поделать! – Судя по выражению его лица, он не знал, на кого направить свой гнев. – Тут ничего не поделаешь. Дело за пределами нашей компетенции. Мы не могли бы ничего изменить, даже если бы захотели.

Исии мог бы, конечно, вспомнить, как, поступая на службу, он принес присягу, в которой поклялся «защищать родину».

Миками не ответил, однако он не сразу спустился вниз, а остановился и долго смотрел вслед Исии. Тот, усталый, словно закатное солнце, вошел в дверь секретариата.

<p>Глава 60</p>

Ёсио Амэмии дома не оказалось.

Парадная дверь заперта, машины нигде не видно. Миками прождал полчаса, но хозяин все не возвращался. Тогда он написал записку на обороте визитной карточки и бросил ее в почтовый ящик: «Не застал вас. Заеду еще раз во второй половине дня».

Миками было не по себе. Он тревожился не из-за того, что Амэмия мог передумать; он не мог понять, почему Амэмия вообще согласился принять у себя комиссара.

Вернувшись на работу, он застал на месте всех своих подчиненных. Они в последний раз сверяли расписание, склонившись над фотографиями и картой, на которую нанесли маршрут завтрашней инспекции.

– Что будем делать, если кто-нибудь явится с новым оператором?

– Нужно ли подавать журналистам особый знак, чтобы они отошли подальше от места, где нашли тело?

– Уместятся ли все представители прессы в здании центрального управления?

– Не поступали ли новые извещения о дорожных работах на пути следования комиссара?

С легкостью опытного профессионала Сува один за другим разбирал все пункты из списка, диктуя способы решения той или иной проблемы. Курамаэ записывал, но не поспевал за Сувой. Микумо, как старшая сестра, заботливо снабжала коллег нужными подробностями всякий раз, как кто-то из них обращался к ней с вопросом.

Миками вздохнул с облегчением. Хотя в поведении сотрудников не было ничего нового, ему казалось, что они больше, чем раньше, исполнены воодушевления. Сев за стол, он пробежал глазами завтрашнее расписание:

«12:00. Приезд комиссара. Обед с начальником управления Цудзиюти.

13:20. Поездка в Садато, на место, где нашли тело Сёко. Возложение цветов, воскурение благовоний.

14:15. Визит комиссара в департамент уголовного розыска; мотивационная речь.

15:05. Визит комиссара в дом Амэмии. Воскурение благовоний.

15:25. Интервью на ходу возле дома Амэмии».

Неужели все состоится?

Миками закурил и закрыл глаза. Интересно, что сейчас творится в уголовном розыске? Он ни секунды не сомневался: до конца дня стоит ждать очередного сюрприза. Аракида уже распространил слух о том, что замышляют в Токио; он позаботился о том, чтобы о кознях высшего начальства узнали все детективы до единого. Подготовил все для того, чтобы превратить префектуру Д. в еще один Даллас. Интересно, что он припас для очередного… нет, для последнего хода?

Остаток утра тянулся раздражающе медленно. Никто не звонил; почти все репортеры отсутствовали.

– Абсолютно все готово, – доложил Сува, но тут же оговорился: – Если, конечно, не случится ничего непредвиденного. – Однако в управлении по-прежнему царила тишина; ничто не указывало на то, что в Токио что-то случилось.

Миками присоединился к своим сотрудникам, когда те заказывали себе обед. Поедая теплую гречневую лапшу, он думал о Минако: поела ли она? И что она испытывала вчера ночью? Он вспомнил их вчерашний разговор в постели. Он как будто стал важной вехой; в то же время ему показалось, будто они забрели в какой-то иной, сказочный мир.

«Я часто думаю… может быть, Аюми нужен кто-то другой. Другой, не мы…»

«Надо будет купить ей порцию готовой еды». Миками пожалел, что раньше не подумал об этом – тем более сейчас у него вдруг образовалось свободное время. Никаких уловок со стороны Аракиды. Никаких звонков Акамы. Вполне возможно, сейчас у них затишье перед бурей. А может, буря уже миновала и решающая битва выиграна на таком уровне, о котором он и не догадывается.

В начале третьего Миками подумал: «Надо снова ехать к Амэмии». Неожиданно вернулся Сува, отлучившийся в пресс-центр. Вид у него был озадаченный.

– Схожу посмотрю, что делается на пятом этаже.

– Зачем?

– Репортер из «Ёмиури» никак не мог связаться с Первым управлением. Ему нужны какие-то данные по кражам со взломом… он пожаловался мне, что там все телефоны заняты.

– Ему нужно связаться с плановым отделом уголовного розыска?

– Ну да. Он решил кое-что уточнить у заместителя начальника Микуры, но там никто не берет трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Похожие книги