– Когда вы вернетесь? – в отчаянии спросила Микумо, но Миками понимал, что в создавшейся обстановке ничего не может ответить. Никто не гарантировал, что ему удастся встретиться с Мацуокой. – Хотя бы приблизительно…

– Попросите Курамаэ сходить в муниципальный отдел поставок.

– Куда, простите?!

– На шестом этаже в западном крыле имеется конференц-зал, который вмещает триста с лишним человек. Пресс-конференцию устроим там. Пока пусть скажет в отделе поставок, что речь идет о серьезном деле. Нам понадобятся и места на подземной парковке; их должно хватить на всех представителей прессы из Токио и соседних префектур.

– Хорошо, я передам. Чем еще я могу вам помочь?

– Постарайтесь внушить журналистам, что пока они ничего не могут предпринимать. Пусть звонят в свои головные офисы в Токио. Они не имеют права ездить на машинах с логотипами своих компаний. Они должны спрятать радиоантенны на тонвагенах. Передайте, что им ни при каких обстоятельствах нельзя приближаться к Гэмбу. Кроме того, им строго запрещено парковаться возле центрального управления полиции префектуры. Они не должны себя выдавать. Пусть ставят машины на парковке муниципалитета, оттуда поднимаются на грузовом лифте прямо на шестой этаж.

– Но… это невозможно! – Микумо чуть не плакала. – Они нас не слушают!

– А вы передайте им по одному, каждому в отдельности.

– Они дружно вопят, что не станут ничего подписывать! И не умолкают ни на секунду. Они не будут звонить в головные офисы.

– На пресс-конференцию они явятся, что бы ни случилось. Все СМИ постараются прислать своих представителей. Скорее всего, многие уже едут.

Молчание.

– Времени на то, чтобы думать, у вас нет; действуйте! На чаше весов жизнь семнадцатилетней девочки. Мы не можем арестовать похитителя. Но наша задача – позаботиться о том, чтобы пресса не способствовала ее убийству!

Он завел мотор, не дожидаясь ответа.

– Вы правы. Постараюсь сделать все возможное.

Миками отметил, что голос Микумо стал более уверенным.

Миками резко вырулил со служебной стоянки и помчался по скоростному шоссе на восток. Если пробок не будет, он доберется до участка Г. меньше чем за полчаса. «На чаше весов жизнь семнадцатилетней девочки». Возможно, похищение – мистификация, Но Миками все казалось настоящим. Он снова видел улыбку Аюми. Потом перед его взглядом замелькали посмертная маска Сёко, форма учениц старших классов, украшения для волос, праздник Сити-го-сан… Девочки идут по улицам. Ярко-красное пальто в витрине магазина. Он механически подмечал фигуры и лица, они смешивались с воспоминаниями и эмоциями. Девочка В. делалась все более осязаемой, теплой и живой. И все же…

Но кусочки головоломки никак не желали складываться в единое целое. «Откуда нам знать, может, этих людей не существует в природе?»

Миками выкрутил руль и на скорости обошел две машины.

Уголовный розыск поспешил счесть похищение мистификацией. «Они начали с вывода, а теперь пытаются все под него подогнать». И равнодушие Микуры тоже говорило в пользу такой версии. В обычных условиях подобное поведение означало бы, что Микура припрятал какой-то козырь в рукаве. Если у уголовного розыска в самом деле есть неопровержимые доказательства мистификации, значит, никакого похищения нет. Не нужно создавать оперативный штаб. И тем не менее они его создали в актовом зале. Потребовали взять с представителей прессы подписку о неразглашении. При этом допуская, что похищение может оказаться инсценировкой. Потом кто-то сообразил: «А ведь теперь комиссар, скорее всего, не приедет!» А если им известно, что никакого похищения на самом деле не было? Просто нужно посеять хаос, усилить беспорядки.

Миками сунул в рот сигарету, но рука с зажигалкой замерла в воздухе.

В самом ли деле все так? Или…

Уж слишком подозрительно все сходилось. Почему девочку похитили именно сейчас, перед самым приездом комиссара, который должен отобрать у них пост директора? Похищение с целью выкупа… Нечто подобное в провинции случается раз в десять лет, а то и реже. Кроме того, похититель подражал «Делу 64», словно высмеивая повод для визита комиссара: «…завтра к полудню приготовьте двадцать миллионов иен». В полдень должен приехать комиссар. Фразу точно скопировали из «Дела 64», но время – не просто совпадение.

Они представляют все так, словно в мистификации виновна В., когда на самом деле все совершается на другом уровне.

Миками остановился на красный свет и закурил наконец сигарету.

«Существуют ли девочка и ее родители?»

На этот вопрос можно ответить и да, и нет. Такая семья существует, но они не жертвы похищения. Все возможно, потому что Миками знал, на что способны детективы, если они что-то задумают. Им нетрудно выдать какую-нибудь девочку за жертву похищения. Следствие – тоже мистификация. Или хуже… Ему не хотелось верить, но версия все же появилась в его голове, потому что он точно знал: они могут так поступить, если решат идти до конца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Похожие книги