— Я не могу тебе сказать для чего, но мне и Гарри сегодня же нужно в Годрикову Впадину, — блондинка сглотнула. — Буквально на пару часов. На самом деле, я там живу. Но я не буду заглядывать домой, мне хочется увидеться с одной женщиной.
Она выглядела смущенной, еще больше, чем прежде. Хмурила брови и, не выдерживая его изучающего взгляда, поспешила опустить голову. Рассматривала пол, будто ища в нем поддержки.
— Делия, — пауза. — Скажи честно, у тебя все нормально?
Она уже открыла рот, чтобы ответить твердым «конечно», но Уизли перебил ее:
— Правда, Делия. У тебя все нормально?
Сжала губы, решительно кивнула. Билл выдохнул.
— Хорошо, трансгрессируем туда сразу же после ужина. Незачем тянуть, — согласился он.
Девушка мысленно ликовала. Она потерла переносицу, продолжая улыбаться.
— Миссис Уизли не будет против? — с надеждой спросила Блэк, пряча рвущуюся наружу радость.
— Совсем нет, — Билл положил возле тарелки последнюю ложку. — Даю честное слово.
— Спасибо тебе, — тихо произнесла она, а в следующую секунду в гостиную вошли близнецы, мистер и миссис Уизли. Молли опять выговаривала беспечным сыновьям, каждому в порядке очереди дав хороший подзатыльник.
— Фред и Джордж, если еще хоть раз подсунете Рону вашу ерунду, вы все каникулы будете заперты дома и ни о какой поездке в Румынию можете не мечтать! — яростно цедила она сквозь зубы. Гневу ее, казалось, не будет конца. И только охрипнув, она повернулась к Биллу и Делии, которые попятились от нее в страхе.
— Ой, детки мои, уже накрыли? Какие молодцы! — она прижала руки к груди. — Садитесь, сейчас будем завтракать, — улыбнулась хозяйка и с этими словами поспешила звать остальных.
Через пару минут за миссис Уизли в гостиную прошли Римус под руку с Нимфадорой, зевающий Гарри и злющий Рон. Последний бросил на близнецов убийственный взгляд и сел рядом с матерью.
— Ну, как, уговорила? — тихо поинтересовался Поттер у Слизеринки, присаживаясь рядом с ней. Тут же Джордж навострил уши, загадочно поглядывая в их сторону.
— Да, — так же шепотом ответила она и принялась за глазунью. Завтрак прошел в бурном обсуждении ближайшей поездки близнецов в Румынию на Рождество. Из разговора Делия смогла понять, что старший брат Рона – Чарли живет в провинциальном городке близ Бухареста и разводит драконов. Вот почему Блэк все время казалось, что кого–то не достает: Перси и Джинни, после происшествия в Хогвартсе, сразу же трансгрессировали и сейчас находятся там. Что касается Рональда, тот напрочь отказался ехать и хотел все каникулы провести с Гарри и Биллом в «Норе». Его родителей такой расклад вполне устраивал.
— Ох, как я устал, — сладко зевнул Джордж, положив на тарелку нож с вилкой. — Пойду–ка посплю…
— Нет, не пойдешь, — оборвала его матушка. — Ты не спал всю ночь по собственной глупости. Не нужно было придумывать свои приколы. А теперь ступай в сад, пора выдворить гномов. Они опять все заполонили.
— Но мама…
— И вы оба пойдете, — посмотрела она на Фреда с Роном и прибавила, обратившись к Гарри и Делии: — А вы, мои хорошие, ступайте наверх, отдыхайте. Загляните в библиотеку, может, найдете что–нибудь интересненькое.
— Можно нам пойти с Роном? Хочу посмотреть, как выдворяют гномов. Я этого никогда не видел, — поспешил сказать Гарри, у которого желания читать совершенно не было.
Делия быстро взглянула на Билла, и тот одобрительно кивнул.
— Ты очень добрый мальчик, Гарри, но выдворять гномов – скучная работа. Посмотрим, что об этом сказано у Себастьяна Мелкоховича, — миссис Уизли взяла с каминной полки увесистый том.
— Но мы знаем, как их выдворять, — запротестовал Джордж.
Гарри взглянул на обложку книги. На ней красивыми золотыми буквами было выведено: «Себастьян Мелкохович. Домашние вредители. Справочник». Здесь же красовалась и большая фотография автора: миловидное лицо, обрамленное светлыми локонами, ярко–голубые глаза. По обычаю волшебной страны, лицо было живое, глаза весело, если не сказать нахально, подмигивали.
— Ах, он прекрасен! — воскликнула миссис Уизли. — А как знает свой предмет – домашних вредителей. Это замечательная книга.
— Мама его обожает, — нарочито громко прошептал Фред.
— Не говори глупостей, — сказала Молли, порозовев. — Ну, ладно, если вы знаете лучше Себастьяна Мелкоховича, как обезгномить сад, идите и работайте. И если хоть один гном останется, пеняйте на себя.
Зевая и ворча, братья поплелись в сад. Гарри и Делия пошли за ними. Участок был большой и запущенный, какой, по мнению Гарри, и должен быть. Дурслям он, конечно бы, не понравился: слишком много неубранного снега, но зато каменную ограду осеняли искривленные узловатые ветви старых деревьев, на клумбах – жалкие остатки засохшей травы. По дорожке прошли к большим грудам снега, где гномы рыли свои ямки.
— У маглов тоже есть гномы, — сказал Рону Гарри.
— Разве это гномы! Я их видел, — нырнув чуть ли не с головой в сугроб, проговорил Рон. — Маленькие, толстые, похожие на Санта–Клауса, в руке удочка…
Сугроб дернулся, послышался шум отчаянной схватки, и Рон выпрямился, держа что–то на весу в одной руке.