И, видит Мерлин, от этих перепадов у Поттера рвет крышу. Только что от ее голоса звенело в ушах, а теперь слова слетают с губ почти бесшумно.

— Что тебе нужно?

— Ладно, все. Я просто хотел поговорить, — он вскидывает руки в примирительном жесте. Который, естественно, остается незамеченным.

Она запыхалась, но все равно шагает вперед. Что остается? Подрезать, остановиться, взять за плечи и встряхнуть.

— Остановись, я прошу. Мне нужно сказать.

И поймать взгляд не хуже Авады. Даже Авада лучше, потому что в следующий же момент Делия лупит его по рукам и выворачивается.

Издает какой–то странный звук сквозь сжатые зубы. То ли рычание, то ли всхлип. Скорее второе, потому что через мгновение она прижимает одну руку к лицу, а второй отталкивает Поттера с пути.

Несется к массивным дверям, дергая за ручку, выскакивая наружу. Порывистый ветер будто хлыстом ударяет ей по лицу, а яркие лучи солнца слепят глаза, поэтому блондинка невольно жмурится.

Гарри кидается за ней – второй раз за это утро.

— Мне все равно! — снова крик в лицо. — Мне все равно, что тебе нужно, ясно? Тем более мы… мы уже разговаривали!

Трясется, как битая собака. Гарри стискивает челюсть и снова хватает ее за плечи. Она с новой силой бьет ладонями по его запястьям:

— Пусти, Поттер, иначе пожалеешь!

Но парень только сильнее встряхивает ее.

— Мерлин, ты можешь просто выключить эту упрямую суку на пару гребанных секунд и послушать меня?

— Оставь меня в покое!

— Делия!

— Если ты сейчас же меня не отпустишь, то тебе будет угрожать не только Сириус Блэк, но и Сам–Знаешь–Кто! И мне будет очень приятно сообщить Темному Лорду о твоих передвижениях далеко за пределами школы… — она выплевывает эти слова ему в лицо, сжимая кулаки и отчаянно сопротивляясь его хватке.

— Что? — он оттолкнул ее от себя, едва не заставив потерять равновесие. — Ты одна из них?

Его голос дрогнул и, кажется, вовсе исчез. Охрип.

В замке приспешники Волан–Де–Морта? Ну… не считая ублюдка Малфоя, конечно же. Делия Блэк – Пожирательница Смерти? Милостивый Мерлин! Они затаскивают в свои ряды даже девочек! Он не хочет в это верить. Смотрит на нее с непониманием и сожалением.

— Это не твое дело, Поттер! — рявкает дрожащими губами.

Да уж, Делия, убедительно врать ты так и не научилась.

Тут же жалеет о сказанном. Сболтнуть лишнего – это, кажется, уже стало ее девизом. Она сглотнула. Сильнее нахмурила лоб, Поттер видел, как снова изогнулись ее тонкие темные брови.

— Как раз таки мое! — и это теперь его рев.

Такой громкий, что, кажется, воздух содрогнулся. Даже Делия заткнулась, хлопая ресницами. Правда, ненадолго, потому что в следующую секунду уже снова вздернула подбородок.

— Немедленно отойди с дороги, у меня занятие вот–вот начнется, — говорит она, поджимая губы.

Обходит его в пару шагов.

— Да твою же мать, куда ты?

— Хватит волочиться за мной.

— Делия, пожалуйста, давай поговорим.

Она не слушает. Не хочет слушать.

— Почему ты стала одной из них? — он выкрикивает эти слова ей в спину. И они, словно ножи, летят прямо в цель.

Бьют. Ранят.

Заставляют хрупкое девичье тело содрогнуться, сжаться до размеров комка.

Кажется, дышать становится труднее, ибо свежий воздух не приносит облегчения, как полагается, а лишь давит. Сковывает грудную клетку словно металлическим кольцом.

Из груди снова вылетает задушенный всхлип:

— Поттер, — блондинка так резко оборачивается, что Гарри налетает на нее со всего ходу. — А тебе приходилось чем–нибудь жертвовать ради семьи? Ответь мне! Приходилось? — тяжело дышит. — Ох, как я могла забыть… у тебя же нет семьи!

Блин, зачем ты говоришь это, Делия? Закрой рот, пока не поздно.

Гарри фыркает. Громко и как–то неестественно.

— Ты ничего не знаешь обо мне, чтобы осуждать! Ты жалкий, как… — она качает головой. — Даже представить не могу.

— Дай знать, когда подберешь нужный эпитет, — цедит он сквозь зубы. — А пока, выслушай меня.

Между ними повисает тишина. И черт знает, что это означает. Просто какой–то выворот мозгов, а не утро.

Парень запустил руку в волосы и медленно выдохнул, отворачиваясь. Нужно взять себя в руки.

— Слушай… — когда она молчит, говорить проще. Но тяжелее соображать, когда она стоит, отвернувшись, сложа руки на груди, и дышит так, словно сейчас задохнется.

Словно пытается сдержать слезы. Нет, второй раз он не выдержит этого. Вчера он уже видел, как она плачет. И ему хватило. Он не знал, что делать с ее слезами. Да у него чуть сердце из груди не выскочило. Так жалко было смотреть… и чувствовать, что ты беспомощен. Не можешь ничего сделать.

— Я не хочу ни видеть тебя, ни слышать… — резкий вдох можно было охарактеризовать по–разному. Он, видимо, прочел его верно, потому что наконец–то отступил в сторону, давая девушке пройти. — Мне пора на занятия.

Он стоял в нескольких шагах от Делии и смотрел, как она снова бегом заходит в замок и скрывается в полумраке его длинных коридоров.

***

Спустя полчаса выйти на свежий воздух было куда более приятней, чем ранее. После вчерашнего дождя небо ясное, бледно–серое, влажная трава пружинит под ногами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги