— Я видел твое сердце, и оно – мое!

— Не слушай его! — прохрипел Гарри. — Бей!

— Я видел твои сны, Делия Блэк, я видел твои страхи. То, о чем ты мечтаешь, может сбыться, но и то, чего ты боишься, может сбыться тоже.

— Бей! — заорал Гриффиндорец. Его голос эхом прокатился между деревьями. Клинок задрожал – Слизеринка не могла оторвать взгляда от глаз Реддла.

— Северус Снейп был хорошим слугой, но кончина его совсем близка. Он тебя никогда не любил, оберегал, чтобы ты умерла в нужный момент. Он приведет тебя ко мне, Делия.

— Делия, бей скорее! — рявкнул Гарри, чувствуя, как содрогается медальон под его руками, и пугаясь того, что может случиться.

Девушка еще выше занесла меч, и тут глаза Реддла вспыхнули красным. Из глаз в окошечках медальона выступили нелепыми пузырями две причудливо искаженные головы – Снейпа и Волан–де–Морта. Слизеринка вскрикнула от неожиданности и попятилась. Фигуры продолжали расти, поднимаясь над медальоном – по плечи, потом по пояс, потом по щиколотку, и вот они уже стоят, покачиваясь, словно деревья с одним общим корнем.

Медальон раскалился добела, Гарри отдернул руки.

— Делия! — крикнул он, но призрачный Снейп уже говорил голосом Волан-де-Морта, а Слизеринка, как зачарованная, смотрела ему в лицо.

— Лучшая ученица школы… кому ты нужна?

— Ты нужна только для того, чтобы я убил тебя, забрал твою душу, — подхватил призрачный Реддл.

— Я лучше умру, чем сдержу Непреложный Обет твоей матери, — спокойно продолжал Снейп. — Ты бездарность.

Он был гораздо красивее настоящего, но наводил страх, раскачиваясь и насмехаясь над Слизеринкой, которая смотрела на него с ужасом и все–таки не могла отвести глаз, бессильно опустив руки с мечом.

— Кому ты нужна, когда рядом Избранный, которого не сможешь никогда удержать. Кто ты в сравнении с его рыжей подружкой Уизли?

— Бей, Делия, бей! — кричал Гарри, но девушка стояла неподвижно, широко раскрыв глаза, в которых отражались призрачные Снейп и Реддл. Волосы профессора развевались языками пламени, глаза горели красным, а голоса звучали зловещим дуэтом.

— Я убью Драко Малфоя и всю его семью, я знаю твои страхи.

— Ни один парень не выберет такую, как ты.

— Отец откажется от тебя при первой же возможности, такая дочь ему не нужна.

— Избранному ты тоже не нужна, он влюблен в рыжую подружку.

Делия смотрела на них с мукой в лице. Она высоко подняла меч дрожащими руками.

— Давай, Делия! — завопил Гарри.

Слизеринка глянула на него, и Поттеру почудился красный отблеск в ее глазах.

— Делия!

Сверкнул меч, Гарри шарахнулся в сторону, послышался звон металла, потом протяжный вопль. Он стремительно обернулся, поскальзываясь на снегу и держа наготове волшебную палочку, но сражаться было не с кем. Чудовищные копии Реддла и Снейпа исчезли без следа. Девушка стояла с мечом в опущенной руке, а перед ней на камне лежали обломки разбитого медальона. Гарри медленно подошел к ней, не зная, что нужно сказать или сделать. Блэк тяжело дышала. Глаза у нее снова были нормальные, зеленые, а не красные, только мокрые от слез. Гарри нагнулся, притворившись, что ничего не заметил, и поднял разрубленный крестраж. Девушка разбила стекло в обоих окошках – глаза Реддла исчезли, а запятнанная шелковая подкладка слегка дымилась. Тварь, что жила в крестраже, сгинула.

Звякнул меч – Делия уронила его и рухнула на колени, схватившись за голову. Она вся дрожала, только не от холода. Гарри сунул сломанный медальон в карман, рядом с ними встал на колени и Рон, осторожно положив руку девушке на плечо.

— Когда ты ушел, Гарри, — очень тихо заговорил он, радуясь, что лица Делии не видно, — она плакала целую неделю. Может, и дольше, но так, чтобы я не видел. Мы целыми вечерами вообще не разговаривали. Без тебя…

Он не смог закончить фразу. Только теперь, когда Гарри вернулся, Рон по–настоящему понял, чего им стоило его отсутствие.

Гарри не ответил. Он отвернулся от Рона и шумно высморкался в рукав. Уизли встал и отошел туда, где валялся громадный рюкзак Поттера, который тот бросил, когда бежал вытаскивать Рона из воды. Он взвалил рюкзак на спину и вернулся к Гарри и Делии.

Девушка поднялась на ноги с красными глазами, но вполне владея собой.

— Простите, — сказал Гарри севшим голосом. — Я жалею, что ушел. Знаю, я поступил, как…

Он огляделся, будто надеялся, что из темноты к нему прилетит достаточно ругательное слово.

— Ты сегодня вроде как все это наверстал, — кивнул Рональд. — Вытащил меч. Мне жизнь спас.

— Звучит куда круче, чем все было на самом деле, — пробормотал Поттер.

— А оно всегда звучит куда круче, чем было на самом деле, — сказал рыжий. — Я тебе уже много лет об этом талдычу.

Все трое одновременно шагнули друг другу навстречу и обнялись. Под руками Гарри захлюпала водой промокшая куртка Рона.

— Теперь бы еще найти палатку, — заметил Уизли, когда они отступили друг от друга.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги