69-07 Что касается следующих пленок с Веданта-сутрой, эта работа на некоторое время приостановлена, но когда я к ней снова вернусь, я пошлю пленки тебе. Недавно мы закончили одну книгу — «Нектар преданности», и сейчас в работе другая книга — «Кришна». В общем, я дам тебе знать, когда вернусь к работе над «Веданта-сутрой». (ПШП Джаяпатаке, 11 июля 1969)
69-10 К твоему вопросу о Говинда-Ганамрите. «Говинда» — это Кришна, а «Ганамрита» означает нектар песен. То есть, все, что поется о деяниях Говинды, есть нектар. Ты упоминаешь о том, что основоположником этого направления является Шрила Рупа Госвами. Шрила Рупа Госвами, а также другие Госвами оставили обширнейший свод стихов, которые можно петь во славу Говинды. Когда мы представляем какую-либо литературу, следуя по стопам Рупы Госвами и других, все это Говинда-Ганамрита. Итак, чем шире распространится Говинда-Ганамрита, слава Говинды, тем более сокрушительное поражение мы нанесем безумию имперсонализма и монизма. Сказано: кайвалья-ништаракау. Это означает, что Госвами освобождают нас от опасности потеряться в философии монизма. Как я написал в своей молитве моему духовному учителю: «беду безличности ты отвел». Эта безличность опасна для духовного человека. (ПШП Тамала-Кришне, 13 октября 1969)
69-10 Хорошие стихи прислал Ачьютананда. Прилагаю их к этому письму, можешь напечатать их в «Обратно к Богу». Ачьютананду надо вдохновлять на такие переводы. Он переводит стихи Бхактивиноды Тхакура, и это очень хорошо. (ПШП Брахмананде, 27 октября 1969)
70-05 Я рад, что ты хранишь картинки с Прахладой, поскольку я хочу напечатать много маленьких книжек с картинками, и первая будет о Прахладе Махарадже. Ты как-то раз писал мне, что хочешь получить от меня новые темы для разработки, так вот, я думаю, ты можешь начать с компиляции моих лекций о Прахладе Махарадже и затем снабдить текст рисунками и издать. Можно сделать много таких книжек. Это могут быть книжки о Прахладе Махарадже, Аджамиле и т.д., и я убежден, что из таких историй, полных глубокого смысла, получатся прекрасные книги, и они будут очень хорошо продаваться. Так что если ты сможешь начать этот проект и все аккуратно организовать, это будет очень хорошо. (ПШП Сатсварупе, 1 мая 1970)
70-10 Сим благодарю тебя за письмо от 21 сентября 1970, а также за экземпляр книги «Кто такой Бог? — Введение в сознание Кришны для детей», которую ты, как я заметил, сделал весьма тщательно.
Я просмотрел книгу, и она мне очень понравилась. Девананда и другие тоже видели ее и высоко оценили твои усилия. Однако мне кажется, эта книга предназначена не столько для детей, сколько для подростков, десяти-пятнадцати лет. А нам остро необходимы книги для маленьких детей, от пяти до десяти лет.
Еще одна вещь, за которой тебе нужно проследить — это то, что каждый тезис или обсуждаемый пример, должны быть хорошо освещены с точки зрения современности, чтобы их легко было понять. Эта первая твоя книга — хорошее начало, так что продолжай писать и улучшать качество книг, сделай серию таких книг, и мы изыщем возможность их напечатать.
Следи также за качеством рисунков, они должны быть по возможности цветными, как это делает наш Художественный Отдел в Бостоне. А если у тебя появятся какие-то вопросы, ты можешь связаться с художниками напрямую. Это будет очень хорошо. А пока дай остальным преданным, если у них есть время, почитать все свои работы, и пусть они дают тебе новые идеи. Продолжай писать новые книги; нам нужно много таких книг для распространения в государственных школах, равно как и в наших собственных школах, и посылай мне наброски, по мере того, как ты их будешь делать. Я буду очень рад их видеть. (ПШП Йогешваре, 4 октября 1970)