71-12
71-12 Сим уведомляю, что получил твое письмо от 17 декабря 1971, равно как и твои рекламные работы, слайды и «Обратно к Богу» на нидерландском языке. Я очень доволен тем, что под твоим вдохновенным руководством наша литература так хорошо издается на иностранных языках. Просто старайся увеличить выпуск таких книг и журналов на многих языках — иначе как в этих местах пойдет проповедь? Хотя мы уже несколько лет как утвердились в Европейских странах, ты только сейчас начинаешь печатать на французском, а на немецком выпущена только одна книга. Послужной список не блестящий, поэтому наша проповедь в этих странах не шла должным образом, и сейчас, я думаю, во французском и немецком центрах дела идут неважно. Так что если тем или иным путем тебе удастся наладить широкий выпуск книг для этих стран и проводить все свое время за переводом, организацией, печатью и распространением этих книг на иностранных языках, то, я думаю, ты сможешь исправить положение. Было бы достаточно книг, а все остальное приложится. Наше Общество практически стоит на книгах. Одна книга, конечно, не очень впечатляет, но слепой дядя лучше, чем никакого, так что очень хорошо, что появилась хоть одна книга и появляются выпуски «Обратно к Богу» на иностранных языках. Однако теперь постарайся выпускать хотя бы по четыре-пять книг в год на разных языках и ежемесячно «Обратно к Богу». Это будет твоим успехом. Ты очень искренний и трудолюбивый юноша. Теперь просто прими доброе руководство своих старших духовных братьев и полностью возьми на себя эту огромную ответственность за издание многочисленных книг на иностранных языках.
Не думаю, что есть необходимость отвлекаться на изготовление рекламы. Я видел твою рекламу, мне показывал Шьямасундара, и я считаю, что ты снижаешь уровень. Такой вид рекламы не очень хорош, не серьезен. Наш метод состоит в том, чтобы показывать сознание Кришны как оно есть, а не так, как другие хотят его видеть. Представляя сознание Кришны в таком виде, ты снижаешь уровень. Мы не должны подлаживаться под вкусы публики, мы должны сделать так, чтобы публика подладилась под нас. Лучше посвяти свое время полностью чему-то одному, не распыляйся. Таким образом твое вдохновение и талант, будучи сосредоточены на чем -то одном, дадут гораздо больший эффект.
71-12
Брахмананда не смог послать деньги из Африки, поэтому специально африканское издание печатать не нужно. Вместо этого надо послать ему несколько экземпляров, а он уж размножит эти книги и напечатает их на деньги книжного фонда в Африке. При этом он сможет подогнать размер книги к стандарту африканского книжного рынка. Я тоже согласен, что «Кришна» с иллюстрациями в шестнадцать цветов, размером 15 на 23 — это хорошо.