74-07 Не знаю, какой у тебя теперь адрес, но все же пишу это письмо, потому что срочные обстоятельства дела этого требуют. Философские беседы, которые мы с тобой вели несколько лет назад, сейчас валяются без всякой пользы, а твои духовные братья очень хотят опубликовать их. Поэтому я прошу тебя без промедления отредактировать их, если у тебя есть время, ведь ты хотел все отредактировать сам. В противном случае, почему бы не отдать их для этой цели кому-то из твоих духовных братьев? Они считают, что эти философские беседы будут весьма полезны нашему Движению, так зачем же без толку тормозить их выпуск? Надеюсь, ты сделаешь все необходимое без дальнейших проволочек и дашь мне знать, когда работа будет готова. (ПШП Шьямасундаре Прабху, 15 июля 1974)

74-10 Да, Махабхарата — это авторитетная книга. Она считается Пятой Ведой. Но цитаты надо брать из оригинальной Махабхараты. (ПШП Кширодакашайи-дасу, 18 октября 1974)

74-12 Мы тут в Индии организуем печать книг на хинди и других языках для широкого распространения по всей Индии. Это моя срочная программа. Я слепо следую за своим Гуру Махараджей. Я не знаю, что получится. Поэтому я настаиваю на распространении книг. Он лично велел мне это делать. (ПШП Говинда-даси, 6 декабря 1974)

74-12    Прими, пожалуйста, мой смиренный поклон. Шрила Прабхупада попросил меня передать тебе, чтобы ты занялся публикацией новой книги об учении Господа Капилы. Эта книга должна состоять из комментариев Прабхупады к 25-й главе Шримад-Бхагаватам № 4, а также из лекций которые он прочитал здесь по этим стихам в последние полтора месяца. Книга должна называться «Философия Санкхьи в изложении Капилы (сына Девахути)».

Записи этих лекций были отправлены в Лос-Анджелес с одним преданным, возвращающимся в Вашингтон (4 пленки) и Бали-Марданой (3 пленки). Оставшиеся 4 пленки у Шрута-Кирти, и он передаст их тебе на Гавайях, через Рамешвару. Прабхупада надеется, что Хаягрива сможет отредактировать эти лекции и превратить их в комментарии для этой книги. Надеюсь, это письмо застанет тебя в добром здравии. Твой слуга Брахмананда Свами, Личный секретарь. Одобрено: АЧБС. (ПШП Радхабаллабха-дасу Прабху, 10 декабря 1974)

75-06    Очень хорошо, что твоя работа по выпуску книги, научно доказывающей, что Господь Кришна есть источник жизни, продвигается. Да, делай ее медленно, но верно. Это важная работа для нашей проповеднической миссии. (ПШП Сварупа-Дамодара-дасу, 23 июня 1975)

75-07 По поводу твоего предложения напечатать сжатую версию Бхагавадгиты — да, делай. (ПШП Лочанананде, 7 июля 1975)

75-07 Относительно вашей книги о Господе Рамачандре, частично переведенной на английский: я жажду увидеть ее. Я возвращаюсь в Индию в октябре, так что спешки нет. Когда я вернусь, то с удовольствием посмотрю вашу книгу либо в Бомбее, либо во Вриндаване, либо в Калькутте. Я должен перевести все Пураны, Рамаяну, Махабхарату и множество другой литературы о Боге, оставленной нам Гаудия-вайшнавами во главе с шестью Госвами — Рупой, Санатаной, Дживой и др. Я уже перевел около 50 больших книг, страниц по 400 в каждой, и мои книги продаются по всему миру, их берут библиотеки, Университеты, ученые профессора; публика принимает мои книги с большим почтением. Конечно, это не мои книги, я только перевел их; но мои комментарии, которыми я снабдил каждый стих Бхагавадгиты и Шримад-Бхагаватам, взывают ко всем людям, а также к ученым кругам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже