– Для поддержания видимости Марко нужна постоянная сосредоточенность. Он может обмануть пришедших за ним стражников, как он и сделал, или, например, ввести в заблуждение понравившуюся ему деву. Но без маски он не способен жить под чужой личиной постоянно. Если что-то напугает или отвлечет его, обман раскроется. Его умение несовершенно.

– Что есть совершенство, не знает никто, – пробормотал Капо.

Но мои слова, похоже, его убедили.

– Это еще не все, что говорят про Марко, – сказал Бенто. – В Вероне ходят слухи, будто ему достался гримуар «A Sinistra». Тот самый, что принадлежал Лоренцо делла Лýна.

Серебряные лица повернулись ко мне.

Профетесса тоже посмотрела мне в глаза сквозь прорези маски, но я не слишком боялся, поскольку понимал ограниченность ее ясновидения.

Она – как и многие адепты – могла отличить вибрации лжи от вибраций правды. Поэтому все зависело от точности моих формулировок. Лишь бы никто не задал вопроса, в ответ на который придется лгать.

– Так говорят, – сказал я, – потому что Марко купил дом Лоренцо.

– Да, – согласился Бенто. – Но зачем иначе он стал бы его покупать?

Осторожно, Марко. Очень осторожно… Только правда.

– В доме Лоренцо хорошая лаборатория с вытяжкой. Идеально подходит для трансмутаций. Я видел ее сам. Там Марко и работал.

Капо повернулся к профетессе.

– Лоренцо жив?

– Жив, – ответила профетесса. – Я не вижу его смерти.

– Гримуар у него?

– Да, – кивнула профетесса. – Я не вижу, чтобы они разлучались.

– А где сам Лоренцо?

Профетесса молчала. Ну да, на такой вопрос она ответить не может. Подобное превосходит ее силы.

Капо повернулся ко мне.

– Эскал, тебе известно, где Лоренцо?

– Нет.

– Ты спросил об этом Марко?

– Он тоже не знает. Но в Вероне шепчутся, что черти взяли Лоренцо живым в ад.

– Так действительно говорят?

– Я слышал своими ушами.

– От кого именно?

Я замялся.

– Говори, Эскал.

– От исповедника… – прошептал я.

Стол грохнул моложавым солдатским хохотом, какого я совершенно не предполагал услышать в подобном месте. Когда смех стих, еле отдышавшаяся профетесса пискнула:

– Это правда…

И стол грохнул опять. Теперь смеялись дольше. Смешно, если чернокнижник и убийца лжет, будто был на исповеди. Но куда смешнее, когда выясняется, что он не соврал.

– Прекрасно, – сказал Капо. – Просто здорово. Ты поднял мне настроение на год вперед. Герцог Эскал на исповеди… Надеюсь, ты потом убил попа?

– Я собирался, – ответил я сокрушенно. – Но он дал слово, что никому ничего не скажет.

В этот раз члены Совета хохотали так долго, что профетесса даже не смогла открыть рот – она подтвердила правдивость моих слов кивком.

Я сохранял серьезное и несколько обиженное выражение лица, что заставляло членов Совета смеяться еще громче.

– Все консильери, – сказал наконец Капо, – думавшие, что Эскал злоумышляет против Венеции, посрамлены полностью и навсегда. Наконец-то среди нас появилось по-настоящему чистое создание. Я предлагаю Совету Десяти наградить его серебряными крылышками…

Опять хохот. Чем дольше они смеются, думал я, тем больше у меня шансов выбраться отсюда живым. Но расслабляться рано.

– Про свои тайные опыты ты тоже рассказал на исповеди? – спросил Капо.

– Нет, – ответил я. – Об этом я умолчал.

– Хоть тут хватило ума. Как дела в лаборатории?

Лаборатории? Ну да, у Эскала она наверняка была. Просто я пока ее не нашел…

– Все по-прежнему, – сказал я. – Никаких изменений.

– Еще не вырастил Великого Исполнителя Желаний?

Над столом прошел смешок.

– Еще нет, – ответил я.

– И не слишком на это рассчитывай, – сказал Капо. – Твоя задача – обеспечить республику золотом. Ты можешь продолжать свои опыты, но так, чтобы они не создавали нам проблем. Золото должно поступать в казну беспрерывно. Ты это понимаешь?

– Да, Капо, – сказал я.

– Твои личные изыскания могут представлять для тебя известную опасность, – продолжал Капо. – Поэтому мы соткали для тебя защитную сорочку, способную защитить от безумия духов. Вырастив Исполнителя, обязательно надень ее перед тем, как обратиться к нему. Иначе можешь пострадать.

– Благодарю, – сказал я.

– Не благодари. Ты нужен Венеции живым и в добром здравии. Сорочка будет храниться у Луиджи. Спросишь его, когда придет время.

– Я так и сделаю.

– И вообще береги себя. От тебя многое зависит в делах республики. А республика превыше всего.

– Республика превыше всего, – повторили собравшиеся нестройным хором.

– Хочешь сообщить Совету что-нибудь еще, Эскал?

– Да, – сказал я. – Чернокнижник Марко больше не нужен.

– Почему?

– Золото смогу получать я сам. Я полностью изучил его искусство и сумею провести трансмутацию от начала до конца.

– Это хорошие новости, – сказал Капо. – Очень хорошие. Проверь свое мастерство. Если все получится, избавься от Марко, пока он не сбежал. Перед этим срисуй его, конечно. Только не признавайся во всем исповеднику…

– Я так и сделаю, – повторил я.

– Теперь иди. У Совета много дел.

Поднявшись, я поклонился и повернулся к выходу. Значит, слуги еще не донесли в Венецию, что я убил и срисовал Марко…

– Стой, – сказал Капо.

Я повернулся.

– Ты утаил от Совета Десяти самое главное, Эскал.

Вот сейчас все и случится, подумал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трансгуманизм

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже