И я смеюсь сильнее. Теперь он точно дразнится. «Твой выбор слов так некрасив», -

говорю я ему, ухмыляясь.

«Извини, я не Роберт, мать его, Фрост, чтобы извиняться перед тобой», - огрызается

Джона, его глаза закатываются кверху. «Просто знай, что я серьезно, ладно? Я

больше не буду строить невежественные предположения о твоей жизни. И...»

Иона скребет ногтем по крыльцу, неловко оглядываясь по сторонам. Он снова

нервничает.

«. ...если я еще что-нибудь скажу или сделаю... ты можешь смело меня осуждать.

Если тебе так удобнее. Я не имею в виду, что тебе нужно мое разрешение или что

это твоя работа - указывать мне, когда я говорю что-то не то, потому что это точно

не так. Я не хочу перекладывать на тебя свое поведение, просто ты никогда раньше

ничего не говорил, хотя я уверен, что в какой-то момент из моего рта вырвалось

несколько гадостей, так что если ты хочешь меня осадить, хотя ты совершенно не

обязан...»

«Приятно слышать», - говорю я, прерывая этот бред с небольшой ухмылкой. Я бы, наверное, мог и дальше подкалывать его на эту тему (видеть, как корчится Джона

Коллинз, довольно забавно), но тут я понимаю, что его руки покрылись мурашками, и он дрожит еще сильнее. Поэтому я встаю, протягиваю ладонь и говорю: «Пойдем

в дом». Он неохотно подает мне руку, и я поднимаю его на ноги. Мы запираем

дверь и крадемся в спальню, а затем забираемся под одеяло. Кажется, я в порядке. Я

не чувствую приближения очередного приступа паники. Джона потирает руки у

меня за спиной, пытаясь согреться.

«Кстати, спасибо», - шепчу я.

«За что?»

«За...» Я сглатываю, в горле внезапно образуется узел. «За то, что ты рядом. За то, что не... убежал. Или за то, что я не испугался».

Несколько секунд Джона молчит. Сначала я думаю, что он заснул, но потом слышу, как он ерзает, и, перевернувшись, понимаю, что он сделал то же самое, и мы

оказались лицом друг к другу. Эта кровать...

Она все еще слишком мала.

«Жаль, что тебе приходится иметь дело с людьми, которые убегают, а не пытаются

помочь тебе справиться с приступами», - пробормотал он.

«А? О, нет, все в порядке». Я смеюсь, но смех получается слабым, жалким и

совершенно неубедительным. «Некоторые люди просто не понимают этого. Или не

хотят с этим разбираться. Я понимаю. Когда у твоего парня случаются случайные

срывы, я понимаю, что это может быть слишком».

«Такие люди не заслуживают твоего времени», - говорит он, не обращая внимания.

«Партнер должен быть рядом с тобой и помогать тебе, когда тебе трудно. А не

поворачиваться к тебе спиной».

Его тон настолько серьезен, что я не могу удержаться от беспокойства. «Похоже, ты

в этом уверен, учитывая, что никогда раньше не встречался», - легкомысленно

говорю я.

«Мне не нужен опыт, чтобы знать, как я должен относиться к другому человеку».

Я не знаю, что на это ответить. Джона Коллинз снова застал меня врасплох.

Он закрывает глаза и, не говоря больше ни слова, прижимается к подушке.

Ночь проходит в тишине. Я наблюдаю за тем, как его тело плавно поднимается и

опускается вместе с дыханием. Он двигается, чтобы поглубже подоткнуть одеяло

под подбородок, но в остальном он спит неподвижно. Это контрастирует с его

всегда подвижной личностью, когда он бодрствует.

Если кому и нужна защита, так это ему.

Смотреть на него слишком отвлекает, поэтому я отворачиваюсь, смотрю на стену, повторяя в голове его слова, пока не удается заснуть.

. . .

На следующее утро я подвожу Джона до его дома, и он говорит только «Спасибо».

Я возвращаюсь домой и подношу пустой контейнер из-под печенья к кухонной

раковине. Мой взгляд тянется к ящику.

Я назвал Джону имя своего брата. Я почти начал говорить о нем. Я мог бы

продолжить, если бы не оборвал себя, боясь сорваться.

Мои пальцы натыкаются на ручку, дрожат, изучая ее знакомую текстуру.

Я не знаю, что побуждает меня. Может, смелость, оставшаяся со вчерашнего

вечера.

Я дергаю. Она открывается.

На меня смотрит письмо Томаса. Знакомый почерк. Знакомое имя. Его голос

проносится в моей голове.

«Лил Дил!»

Сожаление и облегчение тошнотворным потоком проносятся в моей груди.

Пошатываясь, я иду в гостиную, пытаясь осознать, что я только что сделал. Это

кажется таким обыденным и жалким. Открыть ящик. И все же...

Я опускаюсь на диван, потирая висок.

И все же.

Джона

На работе меня основательно отвлекают. Я завариваю чай в кофейнике. По дороге

из кухни я рассыпаю корзину со стручковой фасолью темпура. Я спотыкаюсь и

проливаю воду на блузку Шерри. Я не чувствую себя слишком плохо из-за этого.

Мои советы ужасны, потому что моя голова полна мусора.

Под мусором я подразумеваю Дилана Рамиреса.

Никто из нас не говорил о том, что произошло той ночью на крыльце Андре.

Сегодня пятница, так что с момента нашего двойного свидания прошла почти

неделя. Я размышлял о том, что я узнал о нем за те несколько минут и почему он

вдруг стал таким... открытым со мной. Наверное, когда кто-то рядом с тобой

переживает приступ паники, ты чувствуешь, что можешь быть с ним уязвимым. Не

то чтобы это что-то меняло между нами.

Но все же... Я никогда не понимал, насколько привилегированно я звучал, когда

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже