черепаха с несколькими оттенками синего и геометрическими фигурами на

панцире, и я беру ее. Он приносит ее к прилавку без комментариев, и они

заворачивают ее для него, а затем кладут в пакет с подарками. Мгновение спустя он

сует его мне в руку.

«Не потеряй это». Он подмигивает мне.

Я крепче сжимаю его. В моих глазах внезапно появляются необъяснимые слезы.

«Спасибо», - шепчу я.

Его брови изгибаются от удивления. Затем он обнимает меня за плечи.

«Знаешь, Лил Дил, ты совсем не изменился».

Джона

В субботу я разбит, и это отражается на моих советах.

Сегодня вечером.

Мои зубы дребезжат. Я пытаюсь поесть в ресторане, но каждый кусочек вызывает у

меня тошноту. Сколько еще времени я проведу с сестрами? Мне почти

восемнадцать. Смогу ли я убедить мисс Дэвис оставить нас в покое до этого

времени? Как только я стану совершеннолетним, я буду работать на нескольких

работах и найду квартиру для нас троих. Я смогу отправить Мик в летний

футбольный лагерь, о котором она постоянно упоминает. Я смогу открыть фонд, чтобы помочь с возможным медицинским переходом Лили, когда мы поговорим об

этом. Судя по моим исследованиям, блокаторы полового созревания чертовски

дороги, но если я найду работу со страховкой, то смогу попытаться добиться, чтобы

Мик и Лили были включены в страховку как иждивенцы. Может, это поможет с

расходами? Если это не сработает...

Мне все равно. Я найду способ. Мне просто нужно время.

В конце концов я забираю у Шерри свои деньги. Она стала холодной и

отстраненной после того, что случилось с мисс Дэвис и мистером Келли, и ругает

меня еще жестче, но это нормально. На самом деле мне так больше нравится.

По дороге домой я пытаюсь подготовить речь. Что я могу сказать, чтобы она

поверила, что я справлюсь с этим? Я вхожу в дверь с кровоточащими кончиками

пальцев и застаю отца на кухне.

Он выглядит потерянным, как всегда. Как будто он не знает, почему продолжает

возвращаться. Он помешивает макароны с сыром на плите. Мик и Лили, должно

быть, в своей комнате - они обычно уходят туда, когда он приходит, и я не могу их

винить. Его вид...

Это изматывает.

Черт. Почему он должен быть здесь прямо сейчас?

Я так устал.

Я обхожу его, и мои плечи опускаются. Я беру бутылку виски, стоящую на

холодильнике, и когда мои пальцы обвиваются вокруг горлышка, клянусь, краем

глаза я вижу, как он вздрагивает. Но когда я снова смотрю на него, его взгляд

возвращается к кастрюле. Возможно, мне это показалось, поскольку я сомневаюсь, что он вообще знает, что я здесь.

Я выхожу на крыльцо и сажусь на ступеньки рядом с дырой, которую создала мисс

Дэвис, затем откручиваю крышку и опрокидываю бутылку в рот. Она горит. Как

только огонь утихает, и я перестаю кашлять и хрипеть, я снова подношу бутылку к

губам. Жидкость пузырится и пенится в моем пустом желудке.

«Он - кусок дерьма», - говорю я холодному воздуху, и по рукам бегут мурашки. «О

чем ты думала, мама?»

Я делаю еще пару глотков.

«Спасибо, что свалила в пустоту. Держу пари, ты не пожалела, что побежала

обратно в горящее здание с поврежденным оборудованием. Наверняка чувствовала

себя героем, да? Впрочем, все это неважно. Мик и Лили у меня заберут, и я

останусь один». Я поднимаю бутылку к небу. «За здоровье!»

Я снова бросаю ее обратно. На этот раз я не чувствую вкуса гари.

Когда фары мисс Дэвис застилают мне глаза, мое тело онемело от льда снаружи, но

раскалено внутри, и я в стельку пьян. Я раскачиваюсь взад-вперед, опрокидывая

бутылку виски, и мир превращается в пестрое пятно.

Передо мной появляются ее каблуки. Я поднимаю взгляд. Она смотрит на алкоголь.

«Заставляет тебя перестать чувствовать», - объясняю я, снова отвинчивая крышку.

«Это то, что он делает с ним. Подумал, что со мной будет то же самое».

Я пытаюсь поднять его, но мисс Дэвис вырывает его у меня из рук и швыряет во

двор. Она приседает, кладет руки мне на колени и смотрит на меня сверху. Ее серые

глаза блестят.

«Я здесь», - тихо говорит она.

Я смотрю на нее, с трудом впитывая ее черты.

«Я здесь». Ее руки наклоняют мое лицо вперед, так что мой лоб упирается в ее лоб.

«Я здесь, Джона».

Мои дрожащие руки опускаются на ее теплые ладони. Мисс Дэвис. ...нет, тетя

Ноэль... ...здесь. Со мной. Я не... один? Мой нос и щеки пылают. Я пытаюсь собрать

слова, которые глотала все эти годы.

«Тетя Ноэль, я...»

На одном хлипком, жалком вдохе я выдавливаю из себя.

«Мне нужна помощь».

Предложение словно кипящее масло на языке.

«Я больше так не могу», - кричу я, каждый слог жалобно трещит в горле. «Тетя

Ноэль, я не могу... пожалуйста, помогите мне... пожалуйста...»

Тетя Ноэль обхватывает меня руками. Я прислоняюсь своим весом к ее куртке, дрожа в ее плече. «Собирай вещи, Джона». Она отстраняется и проводит большими

пальцами по моим глазам. «Ты и твои сестры едете с нами».

. . .

Я не был уверен, что тетя Ноэль имела в виду, когда говорила «мы», пока ее муж не

вышел с пассажирского сиденья, пока я был в середине срыва.

«Ох», - говорит он, видя, как сильно я плачу на фоне тети Ноэль. Она яростно

смотрит на него, выражение ее лица ядовитое. «Хм. Ну. Я просто...»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже