A dull reverberation rang through the cavern as a large piece of the door fell away. Edwin stopped her from punching again and, with a quick motion, cut away the jagged edges of the door. Two cuts later, he put his hands on it and pulled.
Глухий відгомін пролунав у печері, коли великий шматок дверей відвалився. Едвін зупинив її від повторного удару і швидким рухом відрізав нерівні краї дверей. Через два порізи він поклав на неї руки і потягнув.
After a painful minute of listening to the grating of metal on metal, Edwin managed to open up the remaining part of the door. The four of them went through the opening into an enormous hall, which could have fit the Riverwatch arena two times over. Massive pillars lined the walls.
Після болісної хвилини прослуховування решітки металу об метал Едвін зумів відкрити частину дверей, що залишилася. Вони вчотирьох пройшли через отвір до величезної зали, в якій двічі могла б поміститися арена «Рівервотч». Масивні стовпи вистилали стіни.
But Ilea didn’t have time to properly take it all in. Immediately, four sword guardians advanced on the intruders while four ranged variants hanging from the side of a wall over a hundred meters away started shooting. Two quick movements of Edwin’s swords deflected the slugs before the others had made it into the Great Hall.
Але Ілея не встигла як слід все це сприйняти. Відразу ж четверо охоронців мечів висунулися на непроханих гостей, а чотири варіанти дальнього бою, що висіли збоку від стіни на відстані понад сто метрів, почали стріляти. Два швидких рухи мечів Едвіна відбили слимаків, перш ніж інші пробралися до Великої зали.
Water started flowing around them immediately, forming a shield and taking care of some more of the slugs, while others were cut in half by gusts of magical wind. The two mages walked to the left and right slowly while casting. The pillars posted on each side gave them cover while they wielded their magic.
Вода відразу ж почала текти навколо них, утворюючи щит і піклуючись ще про деяких слимаків, а інші були розрізані навпіл поривами чарівного вітру. Два маги повільно йшли ліворуч і праворуч під час закидання. Стовпи, розміщені з обох боків, давали їм прикриття, поки вони володіли своєю магією.
Edwin’s form blurred, and he appeared behind one of the sword guardians, cutting off two of its arms with clean swings before retreating from a second guardian’s approach. Ilea followed quickly behind him with a Blink but didn’t stop until she reached the wall on the other side.
Форма Едвіна розпливлася, і він з'явився позаду одного з вартових меча, відрубавши дві його руки чистими помахами, перш ніж відступити від наближення другого вартового. Ілея швидко пішла за ним, моргнувши, але не зупинилася, поки не дійшла до стіни з іншого боку.
Dodging slugs here and there, she positioned herself in a way that obscured her from some of the ranged machines. Only two of them remained focused on her as the others continued attacking Edwin, but their slugs found only water or air instead of the desired flesh and bone.
Ухиляючись від слимаків то тут, то там, вона розташовувалася таким чином, щоб затулити її від деяких машин далекого бою. Лише двоє з них залишалися зосередженими на ній, а інші продовжували атакувати Едвіна, але їхні слимаки знайшли лише воду або повітря замість бажаної плоті та кісток.
Ilea’s punches came rapidly, and several dodges and blinks later, her opponents were already suffering from several destroyed or damaged legs. Her high Intelligence stat was helping a great deal, and with the second stage of Body of Flame, the fight would only continue to become easier.
Удари Ілеї йшли швидко, а через кілька ухилень і моргань її супротивники вже страждали від кількох зруйнованих або пошкоджених ніг. Її високий рівень інтелекту дуже допомагав, і з другим етапом Тіла Полум'я бій продовжував ставати лише легшим.
Three of the sword guardians were missing limbs at that point, while Felicia had managed to destroy one of the other ranged enemies. Boiling water burned like acid, slowly working on the guardian’s shells, melting away the sharp edges of the machines.
У трьох охоронців меча на той момент не було кінцівок, а Феліції вдалося знищити одного з інших ворогів далекого бою. Окріп горів, як кислота, повільно впливаючи на оболонки охоронця, розплавляючи гострі краї машин.
As Edwin had to retreat from the combined assault of three machines, the third remaining ranged guardian turned to Ilea and attacked her too. A third slug to dodge sporadically made her fight much more dangerous.
Коли Едвіну довелося відступити від об'єднаного штурму трьох машин, третій охоронець дальнього бою повернувся до Ілеї і напав на неї. Третій слимак, який час від часу ухилявся, робив її бій набагато небезпечнішим.
Her leveled sphere and perception skills helped her tremendously at avoiding any fatal shots. Then she knew a minute had passed when her second stage Body of Flame bonus kicked in.