Посміхаючись, вона продовжила рух до кімнати-пастки. Новий бонус до магії покращення тіла, який з'явився лише з класом Попелястого Володаря, мав більший вплив на її бойові здібності, ніж увесь клас Підсилювачів вогню.

They did tell me that the classes before Pyro Enhancer wouldn’t be all that, but this…

Вони сказали мені, що заняття до Pyro Enhancer не будуть такими, але це...

She balled her hands into fists as she came out onto the bridge, immediately being bombarded by the still massive number of remaining turrets.

Вона стиснула руки в кулаки, коли вийшла на місток, і відразу ж була обстріляна все ще величезною кількістю башт, що залишилися.

“Let’s get going then, boys…” she said with a wide smile on her face as she started to blink through the air.

— Тоді ходімо, хлопці... — сказала вона з широкою посмішкою на обличчі, починаючи кліпати очима в повітрі.

*

Edwin was finishing the map with what they’d explored so far. Finally…

Едвін завершував карту тим, що вони досліджували до цього часу. Зрештою...

He wiped away some sweat. Fighting was one thing, a thing he was very good at, but cartography was quite a different beast. He was certainly good at remembering all the different streets and corners, but putting them down on paper proved a difficult task.

Він витер піт. Воювати було одне, що він дуже добре вмів, але картографія була зовсім іншим звіром. Він, безперечно, добре пам'ятав різні вулиці та куточки, але записати їх на папері виявилося важким завданням.

“You should really do the maps, Fel,” he said once again in frustration. The girl waved dismissively, still trying to produce sound with wind magic and some exposed tubes she’d cut from the walls.

— Ти справді мапиш карти, Феле, — знову розчаровано сказав він. Дівчина зневажливо махала рукою, все ще намагаючись видати звук за допомогою магії вітру та якихось оголених трубок, які вона вирізала зі стін.

“We’d have to stop in every other room for that, Ed,” she said absentmindedly.

— Для цього нам доведеться зупинятися в кожній другій кімнаті, Ед, — розсіяно сказала вона.

He just nodded and walked back to Aliana, who was trying to figure out how the machines that had produced the firestorm that had nearly burned Ilea to a crisp had worked.

Він лише кивнув і повернувся до Аліани, яка намагалася з'ясувати, як працюють машини, що спричинили вогняний шторм, який ледь не спалив Ілею до хрусткої скоринки.

Bringing her continues to prove to be a good decision. We’ll reach the gate in no time with that indestructible trap finder.

Взяти її з собою продовжує залишатися правильним рішенням. Ми швидко дістанемося до воріт з цим незламним шукачем пасток.

He winced at the thought of being caught between those spikes. Part of him had wanted to try to escape them, but the more rational side of him had won out in the end.

Він здригнувся від думки про те, що застряг між тими шипами. Частина його хотіла спробувати втекти від них, але більш раціональна сторона врешті-решт перемогла.

“Aliana, can you store it again?” he asked, passing her the map. She took it in her hand, where it quickly vanished.

«Аліана, ти можеш зберігати її знову?» — запитав він, передаючи їй карту. Вона взяла його в руку, де він швидко зник.

“Why are you letting her get all those towers?” Aliana asked when he started to walk away.

— Чому ти дозволяєш їй отримати всі ці вежі? — спитала Аліана, коли він почав відходити.

Edwin stopped and looked at her, a bit confused. “Why would you care? They’re far below our level, a drop in the bucket.”

Едвін зупинився і трохи розгублено подивився на неї. "Навіщо вам перейматися? Вони набагато нижчі за наш рівень, крапля в морі».

Aliana looked at him then for the first time in the conversation. Her brown eyes had an intensity to them that they only rarely held. Usually, it was to do with meat.

Тоді Аліана вперше в розмові подивилася на нього. Її карі очі мали таку інтенсивність, яку вони рідко відчували. Зазвичай це було пов'язано з м'ясом.

“They wouldn’t help us. But they do help her. A lot. She’s already level 100, Edwin, and she will only grow from here.”

"Вони нам не допоможуть. Але вони їй допомагають. Багато. У неї вже 100-й рівень, Едвін, і звідси вона буде тільки рости».

He blinked at her. “I know. I’d like to see how far she can go. What an interesting combination of skills… and soon she’ll get an upgrade to Fire Enhancer. Pyro should be in her range of possi—”

Він моргнув на неї. "Я знаю. Я хотів би побачити, як далеко вона може зайти. Яке цікаве поєднання навичок... і незабаром вона отримає оновлення до Fire Enhancer. Піро має бути в зоні її можливостей...

Aliana grunted, which prompted him to stop his monologue.

— буркнула Аліана, що спонукало його припинити монолог.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги