She had reached the squid room by now, and she blinked upward. When she reached the first trap room, she finally breathed out.

Вона вже дійшла до кімнати кальмарів і кліпнула очима вгору. Дійшовши до першої кімнати-пастки, вона нарешті видихнула.

Well, that was something. She sat down and started meditating, allowing herself to relax a little. Even the Centurion won’t follow me this far.

Ну, це було щось. Вона сіла і почала медитувати, дозволивши собі трохи розслабитися. Навіть Центуріон не піде за мною так далеко.

‘ding’ Azarinth Perception has reached 2nd level 4

Сприйняття Азаринта досягло 2-го рівня 4

‘ding’ Azarinth Healer has reached level 145. 5 stat points awarded.

Цілитель Азаринта досяг 145-го рівня. Нараховано 5 очок статистики.

Hmm, been a while since I got a class level through skill advancement.

Хм, минуло багато часу з тих пір, як я отримав класний рівень завдяки просуванню навичок.

A while later, she got up again and cracked her neck. “Alright, once more with full power.”

Через деякий час вона знову підвелася і тріснула шиєю. — Гаразд, знову на повну потужність.

Sadly, the Centurion hadn’t forgotten about her or the way she fought. It immediately changed the grip on its spear and rushed her as she entered the teleportation room. Twenty-five minutes of fighting later, Ilea was forced to flee again, this time blinking using different distances and directions to make the spear throws miss her completely.

На жаль, Сотник не забув ні про неї, ні про те, як вона воювала. Він негайно змінив хватку списа і кинувся на неї, коли вона увійшла до кімнати телепортації. Через двадцять п'ять хвилин бою Ілея була змушена знову тікати, цього разу кліпаючи, використовуючи різні відстані та напрямки, щоб кидки списа повністю промахнулися повз неї.

‘ding’ Azarinth Perception has reached 2nd level 5

Сприйняття Азаринта досягло 2-го рівня 5

‘ding’ Azarinth Sphere has reached 2nd level 13

Сфера Азаринта досягла 2-го рівня 13

‘ding’ Shroud of Ash has reached level 9

«Дінь» Плащаниця Попелу досягла 9-го рівня

‘ding’ Shroud of Ash has reached level 10

«Дінь» Плащаниця Попелу досягла 10-го рівня

‘ding’ Eyes of Ash has reached level 7

'ding' Eyes of Ash досяг 7-го рівня

‘ding’ Ash Wielder has reached level 139. 5 stat points awarded.

«Дін» Еш Вілдер досяг 139-го рівня. Нараховано 5 очок статистики.

“Not a single hit this time,” she hissed, frowning after allocating her latest stat points. The fight was fun for her to be sure, but after a couple of minutes, she felt that she was almost being mocked by the expressionless machine.

«Цього разу жодного удару», — прошипіла вона, насупившись, після того, як розподілила свої останні очки. Звичайно, бій був веселим для неї, але через пару хвилин вона відчула, що над нею мало не знущається невиразна машина.

As if it said it would like to see me try…

Начебто він сказав, що хотів би побачити, як я спробую...

She hit the ground next to her. “I’ll show you in time,” she said, getting up a while later.

Вона вдарилася об землю поруч із собою. — Я покажу тобі вчасно, — сказала вона, підводячись через деякий час.

First though, food…

Але спочатку їжа...

The way back was largely uneventful, her blink and sphere allowing for unimpeded and fast travel through the ancient city. Ilea soon reached the first street she had entered, finding the same scene she had upon her arrival.

Дорога назад пройшла майже без пригод, її моргання та сфера дозволяли безперешкодно та швидко подорожувати стародавнім містом. Невдовзі Ілея вийшла на першу вулицю, на яку вийшла і побачила ту саму сцену, що й після прибуття.

The corpses were as she had left them, though perhaps a little… riper. Maybe a rock mage can bury them?

Трупи були такі, як вона їх залишила, хоча, можливо, трохи... стигліший. Може, скельний маг зможе їх поховати?

“Well, guess this is goodbye then,” she sighed, looking down at herself. Removing the pieces of armor she still wore, which were barely still connected now, she threw them on the ground and undressed one of the dead women.

— Ну, тоді гадаю, це прощання, — зітхнула вона, дивлячись на себе зверхньо. Знявши шматки обладунків, які вона все ще носила, які ледве з'єднані зараз, вона кинула їх на землю і роздягнула одну з мертвих жінок.

The clothes stank of death and rot, but it wasn’t too bad compared to Ilea’s, which smelled of blood and ash. Guess the water I had to swim through on the way here might actually help on the way back.

Одяг смертю і гниллю, але це було не так вже й погано в порівнянні з одягом Ілеї, яка пахла кров'ю і попелом. Припускаю, що вода, через яку мені довелося проплисти по дорозі сюди, насправді може допомогти на зворотному шляху.

She finished putting on some of the leather armor and strapped her barely-used mace onto the belt before hoisting her pack, which was still in one piece, onto her shoulder. Let’s move on then.

Вона закінчила надягати шкіряні обладунки і прив'язала до пояса свою ледь використану булаву, а потім підняла на плече свій рюкзак, який все ще був цілим. Тоді йдемо далі.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги