Метеорит, що кричав, полетів до неї, але кігті ельфа так і не впали на неї, оскільки несподіваний масивний зсув гравітації штовхнув його вниз. Три золоті смуги вийшли з сусіднього пагорба і прорізали йому шкіру саме тоді, коли розбійник з'явився позаду нього з високо піднятими лезами. Сила тяжіння штовхала її руки, а згодом і леза вниз у злегка зігнуту спину ельфа, перш ніж вона відстрибнула від пекла.
But the elf fought on and pushed through the gravity. His eyes were fixated on Ilea, and he completely ignored the other humans as they joined the fight. With another howl, he vanished and appeared before Ilea. He swung a burning claw in triumph, but it was stopped by her own hand. Even as her hand withered and melted, more destructive mana flowed into him as the gravity around them began to become heavier again.
Але ельф продовжував боротьбу і пробивався крізь силу тяжіння. Його погляд був прикутий до Ілеї, і він повністю ігнорував інших людей, коли вони вступали в боротьбу. З черговим виттям він зник і з'явився перед Ілеєю. Він тріумфально замахнувся палаючим кігтем, але його зупинила її власна рука. Навіть коли її рука зів'яла і розтанула, в нього влилася ще більш руйнівна мана, оскільки гравітація навколо них знову почала ставати важчою.
Ilea let go of him at the last moment and blinked away, and just as the gravity pressure kicked in fully, a war hammer blurred into view above the flames, descending with the full might of enhanced gravity. The elf raised his hands up and actually blocked the hammer, then an explosion of flame sent the warrior and the hammer flying in opposite directions.
В останню мить Ілея відпустила його і кліпнула очима, і саме тоді, коли гравітаційний тиск спрацював повною мірою, над полум'ям з'явився бойовий молот, який спускався з усією силою посиленої гравітації. Ельф підняв руки вгору і фактично заблокував молот, після чого вибух полум'я змусив воїна і молот полетіти в протилежні сторони.
Spotting the Shadow’s Hand mage hovering nearby, the elf sent a torrent of fire his way. It was so hot the air around the attack became distorted, but Sulivhaan simply teleported away. Two yellow lances found their target before the elf vanished too.
Помітивши мага Тіньової Руки, що ширяє неподалік, ельф послав у свій бік потік вогню. Було так спекотно, що повітря навколо атаки спотворилося, але Сулівхаан просто телепортувався. Два жовті списи знайшли свою ціль, перш ніж ельф також зник.
“You dare… do this… to me?!” he said, more bewildered than angry.
— Ти смієш... Зробіть це... до мене?!» — сказав він скоріше збентежений, ніж сердитий.
Ilea appeared before him and sent him skidding backward with a punch. Blood leaked from his mouth as two blue flaming swords appeared in his hands.
Ілея з'явилася перед ним і ударом відкинула його назад. Кров витекла з його рота, коли в руках з'явилися два синіх полум'яних мечі.
“You leave me no choice…” he said, suddenly appearing next to Ilea. She moved her torso downward to dodge the horizontal swing but had to blink away to dodge the second sword coming at her a little delayed from the other side.
«Ти не залишаєш мені вибору...» — сказав він, раптом з'явившись поруч з Ілеєю. Вона посунула тулуб вниз, щоб ухилитися від горизонтального замаху, але їй довелося моргнути, щоб ухилитися від другого меча, що летів на неї, трохи запізнившись з іншого боку.
The rogue appeared behind the elf but had to jump back again as one of his swords nearly cut her in half. Gravity increased again around the elf, but he teleported away, this time to Rock, who blocked the swords with his hammer. The fire licked his armor, causing it to glow, and he yelled as he was hurled backward.
Розбійник з'явився позаду ельфа, але йому довелося знову відскочити, оскільки один з його мечів ледь не розрубав її навпіл. Гравітація навколо ельфа знову посилилася, але він телепортувався, цього разу до Скелі, яка заблокувала мечі своїм молотом. Вогонь лизнув його обладунки, змусивши їх засяяти, і він закричав, коли його відкинуло назад.
Two golden streaks were deflected by the elf’s swords, and he retaliated by shooting a white-hot condensed fireball toward the distant ranger. Ilea advanced again, bobbing and weaving, trying to find an opening while avoiding the blades. The rogue tried the same from behind the elf, but neither of them found purchase. Rock interrupted the exchange with his hammer, slamming into the middle of them and creating a small crater and a blast of wind that sent them all skidding back.
Дві золоті смуги були відбиті мечами ельфа, і він відповів, випустивши розпечену сконденсовану вогняну кулю в бік далекого рейнджера. Ілея знову просунулася вперед, погойдуючись і плетучи, намагаючись знайти отвір, уникаючи лез. Розбійник спробував зробити те ж саме з-за спини ельфа, але жоден з них не знайшов покупки. Рок перервав обмін своїм молотком, вдарившись об середину і створивши невеликий кратер і порив вітру, який змусив їх усіх занести назад.