— Левую ногу в сторону, нажимаешь правой ногой одну из педалей, — начал было Скорпиус, но был вынужден прерваться — совы заволновались, захлопали крыльями. Пришлось выпустить их из машины. — Так вот, справа газ, слева тормоз. Жать мягко и крепко держать руль — вот и все, — он ободряюще улыбнулся и кивнул на дорогу. — Вперед! Если что, я подстрахую, — он достал палочку.
— Видимо, совы не зря заволновались, — усмехнулся Гарри, мысленно повторив все то, что сказал ему Скорпиус.
И видимо, повторив неправильно. Гарри толком и не понял, что произошло, как машина взвизгнула и стремительно рванула с места, несясь по шоссе с колоссально высокой скоростью.
— Черт, Малфой, как мне остановиться? — воскликнул он, стараясь не поддаваться панике. В конце концов, не страшнее ведь полетов на метле. — Только так, чтобы нас не расплющило об лобовое, — процедил он, инстинктивно вцепившись в руль и продолжая вжимать педаль до упора.
— Гарри, расслабься, — совершенно спокойно сказал Скорпиус, кладя руку на руль и помогая ему рулить. — Ты сейчас вогнал член без подготовки и с размаха. А ты попробуй нежнее и с прелюдией.
— Ну и сравнения у тебя, — напряженно отозвался Гарри, пристально глядя вперед.
Но, похоже, Скорпиус подобрал все же нужные слова, потому как очень скоро Гарри почувствовал себя гораздо увереннее и плавно сбросил скорость, всего лишь пару раз дернув машину.
— Видимо, дело привычки, — проговорил он, начав экспериментировать со скоростью. И хотя Гарри уже позволил себе откинуться на спинку сидения, не цепляясь судорожно за руль, до расслабленности и вальяжности, с которыми Малфой вел машину, было еще весьма далеко.
— У тебя отлично получается, — похвалил Скорпиус. — Сейчас я уберу руку, — предупредил он и аккуратно отпустил руль. — Ну вот, — улыбнулся, когда Гарри, вильнув, выровнял машину. — Здорово ведь, правда?
— На любителя, — честно признался Гарри. — Возможно, через некоторое время я даже войду во вкус. Привыкнуть надо, — сообщил он, поймав себя на мысли, что процесс начинает приносить ему удовольствие. — Скорпиус, а тебе на метле разрешали летать? — спросил он, вспомнив тот факт, что в детстве Малфоя к лошадям не подпускали. Неужто Драко запрещал сыну и летать?
— Думаю, вопрос излишний, — фыркнул Скорпиус. — Разумеется, нет.
— Просто захотелось лишний раз убедиться в дурости твоих родственников. С твоей способностью рассчитывать траекторию и концентрацией внимания вообще не вижу проблем с полетами. Ладно, лошадь... существо живое, мало ли что в голову взбредет. Но метлы! — удивленно воскликнул он и замолчал. — А попробовать хочешь? — протянул он и улыбнулся.
— Им, наверное, никогда не приходило в голову, что я на это способен, — пожал плечами Скорпиус. — Да и я сам об этом не задумывался. Но я всегда очень хотел научиться, — он мечтательно улыбнулся и посмотрел на Гарри с мальчишеским восторгом. — У тебя есть метла?
— У меня все больше складывается впечатление, что им вообще в голову не приходило, с кем они имеют дело. Что они знают о тебе, кроме имени и возраста? — возмутился Гарри. — Ладно, черт с ними, — выдохнул он, заставив себя успокоиться. — Летать я с детства любил, поэтому да, метла есть, — улыбнулся он, возвращаясь к разговору. — И тебе выберем.
— Я ведь объяснял тебе — общаться со мной было сложно, — спокойно пояснил Скорпиус. — А сложностей никто не любит. Только мама могла выдержать меня больше отцовского рекорда — одиннадцати с половиной минут.
— Меня очень пугает то спокойствие, с которым ты говоришь обо всем этом. Я не призываю тебя начать истерить, нет. Но я надеюсь, что это не кокон, в котором ты решил спрятать свои настоящие чувства, — внимательно посмотрев на Скорпиуса, сказал Гарри и тут же поспешно перевел взгляд на дорогу.
— Нет, — покачал головой Скорпиус. Он нажал на кнопку управления окнами и, опустив стекла задних дверей, впустил обратно сов. — Я прекрасно их понимаю и не виню. Хотя, конечно, понять я сумел только повзрослев.
— О том, что ты их понимаешь, я уже слышал, — цокнул языком Гарри, прокручивая в голове весь диалог. — Одиннадцать с половиной минут... охуеть, — припечатал он, набирая скорость. — Всем заслугам заслуга. Слушай, давай-ка, наверное, ты садись за руль, — сказал Гарри, плавно притормозив. — А то как речь заходит о твоей родне, я нервничать начинаю.
Скорпиус послушно вышел из машины, но вместо того чтобы пересесть, прислонился задницей к двери.
— Я не хочу, чтобы ты из-за меня нервничал, — сказал он, когда Гарри обошел джип и встал перед ним. — Все хорошо, правда. Особенно сейчас... — Он наклонил голову на бок и кинул на него многозначительный взгляд.
— Я нервничаю не из-за тебя, — покачал головой Гарри, окинув Скорпиуса долгим и откровенно раздевающим взглядом. — А за тебя я переживаю, — проговорил хрипловатым голосом. — Черт, — хмыкнул он, — я не могу говорить о серьезных вещах, когда ты смотришь вот так...
— Это как же? — провокационно протянул Скорпиус и скрестил руки на груди.