Однако радость его быстро рассеялась - второй класс дворянства, как объяснил де Бомон-младший, означал всего лишь дозволение оставаться с покрытой головой, говоря с королем. На денежном вознаграждении его величество решил съэкономить, язвительно усмехнулся Мартин про себя.

- Правда, когда его величество обратится к вам, Мартин, - молодой граф поджал губы, удерживая улыбку, - вам придется все же снять шляпу.

О, Господи, подумал Мартин, лучше бы снять эту треклятую шляпу с самого начала, да так и оставаться с непокрытой головой. Все меньше мороки. А еще лучше - быть с непокрытой головой и при деньгах. Очевидно угадав его мысли, де Бомон дружелюбно хлопнул Мартина по плечу. Почти как равного.

- Все еще впереди, - многозначительно сказал он.

И оказался прав - через четыре дня молодого графа и его капитана вызвали во дворец. Однако пришедший за ними посыльный не повел обоих приглашенных к главному въезду в Алькасар(1) - он свернул вправо и вошел в небольшую дверцу, совершенно незаметную в тени выступа угловой башни.

Не говоря ни слова, посыльный провел графа и Мартина по лестнице темного дуба - не слишком широкой, но гораздо более удобной, чем обычно бывают лестницы в замках. Факелы выхватывали из темноты полированные темные перила и какие-то статуэтки из черного не то дерева, не то камня.

Комната, куда провели их, была небольшой, с двумя окнами и стенами, обтянутыми темно-лиловой тканью с выткаными по ней золотыми вздыбленными львами. Посланный ушел, оставив обоих в пустой комнате. Пламя светильников играло в золоте и багрянце, львы на шпалерах щерились, и Мартину становилось все более не по себе. Как, судя по его виду, и молодому графу.

Толстый ковер глушил шаги, потому ни де Бомон, ни Мартин не услышали появления короля. Как этому грузному немолодому человеку удавалось передвигаться столь тихо, Мартин не мог понять. Приветствуя короля, он преклонил колена и поспешно снял шляпу, вовсе позабыв о своем привилее.

- Обойдемся без церемоний, - Фердинанд прошел к невысокому столику, взял с него начиненый сушеным розмарином и гвоздикой апельсин и поднес к носу. Втянул острый сладковатый аромат.

- Что вы думаете о Наварре, дон Мартин? - внезапно спросил он.

Мартин не сразу нашелся что ответить. Кто его знает, что хочется услышать королю.

- Там красивые женщины, ваше величество, горячие, как кровные кобылки, - вдруг брякнул он. Де Бомон возвел глаза горé, и Мартина прошиб холодный пот - он совершенно позабыл, что нынешней супругой короля была Жермена де Фуа, двоюродная сестра Каталины, нынешней королевы Наварры.

- Но воевать там тяжело, - добавил Мартин, стараясь загладить свою оплошность.

- Тяжело, вы правы, - кивнул король. Первую фразу Мартина он словно бы и не слышал. - Тяжело, потому что в Наварре легко затеряться.

Фердинанд положил апельсин на стол и повернулся - резко и почти зло.

- Вполне возможно, дон Мартин де Бланко, вы именно тот человек, который мне нужен. Вы знаете Наварру. И вы неплохо знаете жизнь, насколько я могу судить, - король чуть прищурился, как оружейник, оценивающий прямоту и заточку меча.

- Мне нужен свой человек в Наварре - доверенный человек, - снова заговорил король после краткого молчания. - Не из старых дворян, которых легко продать и купить (Мартин спиной ощутил, как напрягся де Бомон, и от души пожалел молодого графа). Не из духовенства, которое в конечном счете всегда действует лишь в собственных интересах. Мне нужен умный, отважный и осторожный человек. Который будет сообщать мне о том, как и кого поддерживают местные дворяне. Особенно те из них, что прежде были верны графам Лерин - многие из них переметнулись к французам, сколь я знаю.

Последнее прозвучало с неприкрытой злобой.

- Подумайте, в качестве кого вы можете появиться в Наварре, не привлекая внимания.

- Я уже подумал, ваше величество, - Мартин поднял голову и прямо и смело взглянул в глаза короля. Азуэло, подумал он.

- Прекрасно, - кивнул Фердинанд. - Детали я оставляю на усмотрение графа де Бомона. Если ваша миссия пойдет успешно, то в следующий раз… кто знает, возможно вам не придется обнажать передо мной голову (2).

- Поздравляю вас, Мартин, - молодой граф казался вполне искренним, однако Мартин вдруг понял - предложив своего человека в качестве доверенного лица короля в Наварре, Луис де Бомон одновременно заглаживал перед королем вину за поражение и избегал того, чтобы отправиться в Наварру самому.

- Есть еще одно поручение, которое я хотел бы дать вам. Обдумайте его хорошенько и приложите все усилия.

Мартин, ничего не ответив, с прилежным вниманием смотрел на графа. Неужели что-то, касаемое Кристабель и семьи Арнольфини?

Однако услышанное было совершенно неожиданным и повергло его в изумление, если не сказать - в панику.

Перейти на страницу:

Похожие книги