- Нет, конечно, нет! - говорит она, повышая голос. Я волнуюсь, что она могла бы порвать голосовые связки или что-то типа того, но она продолжает, - Но я не позволю вам оставить все это как незначительную вещь. Он сядет в тюрьму из-за тебя, а ты действуешь так, как будто тебе все равно, хотя это не так. Был он, или нет; лгал он тебе или нет, он любит тебя, и он спас твою задницу прошлой ночью, - все это чушь.

- На чьей, блять, ты стороне?

- Нет никаких сторон! - кричит она, ее голос отдается эхом в небольшом пространстве, увеличивая мою головную боль.

- Все на твоей стороне, Гарри. Я знаю, ты чувствуешь как будто это ты против всего мира, но оглянись вокруг. У тебя есть я, твой отец, оба из них, Карен, которая любит тебя как своего собственного сына, и Лиам, который любит тебя гораздо больше, чем любой из вас сможет когда-нибудь признать, - Тесса наполовину улыбается при упоминании ее лучшего друга, но продолжает свою лекцию, - Кимберли может бросить тебе вызов, но она заботится о тебе так же, как и о Смите, ты буквально единственный человек, которого любит этот маленький мальчик, - она собирает мои руки в свои, трясет и трет пальцы нежно гладя их.

- Это парадоксально, но правда: человек, который ненавидит мир - больше всего любим им, - шепчет она, ее глаза блестят и полны слез. Слезы из-за меня, столько слез из-за меня.

- Малыш, - я тяну ее к себе в кресло и она обхватывает меня за талию. Ее руки смыкаются замком вокруг моей шеи.

- Ты самоотверженная девушка, - я зарываюсь лицом в ее шею, почти скрываясь в ее растрепавшихся волосах.

- Впусти их в свою жизнь, Гарри. Жизнь станет гораздо проще, если ты сделаешь это, - она нежно гладит меня по голове. Я так чертовски люблю ее.

- Это не так просто, - мое горло горит, и я чувствую только дыхание, которое могу поймать, вдыхая ее аромат. Это омрачено слабым запахом дыма и огня, который, казалось, переполняет машину, но все равно успокаивает.

- Я знаю, - она продолжает перебирать своими руками мои волосы, и я хочу верить ей. Почему она всегда верит в меня, когда я не заслуживаю этого? Сигнал клаксона вырывает меня из моего мира и напоминает, что мы на заправке. Видимо мужчина в грузовике позади нас не понимает значения уединения.

Тесса слезает с моих колен и пристегивается на пассажирском сидении. Я слышу урчание желудка Тессы. Когда в последний раз она ела? Тот факт, что я не могу вспомнить, подсказывает мне, что это было слишком давно. Я отъезжаю от заправки и плетусь на пустырь через дорогу, где мы спали прошлой ночью.

- Съешь что-нибудь, - я протягиваю ей завтрак. Я подъезжаю к задней части участка, вблизи деревьев, и включаю обогрев. Сейчас весна, но по утрам воздух холодный и поэтому Тесса начинает дрожать.

- Мы могли бы поехать в Ховард, посмотреть страну Бронте. Я мог бы показать тебе мавров, - она удивляет меня смехом, - Что? - я поднимаю бровь и откусываю булочку с банановым джемом.

- После такой ночи т-ты, - она прочищает горло, - Ты говоришь, что отведешь меня к маврам? - она качает головой и тянется за дымящимся кофе. Я пожимаю плечами, задумчиво жуя.

- Я не знаю…

- Это далеко? - спрашивает она, с меньшим энтузиазмом, чем я ожидал.

Конечно, если бы эти выходные не превратились в полное дерьмо, она бы, наверное, была более взволнована и радостна. Я обещал взять ее в Chawton, но мавры, кажутся гораздо более подходящим для моего теперешнего настроения.

- Четыре часа или около того до Ховарда.

- Это долгая поездка, - размышляет она, делая глоток кофе.

- Я думал, ты захочешь поехать, - мой тон суров.

- Я… - я могу точно сказать, что что-то в моем предложении пугает ее. Блять, когда я перестану создавать неприятности для этих серых глаз?

- Почему ты тогда жалуешься? - я доедаю булочку и беру еще одну. Она выглядит слегка обиженной, но ее голос по-прежнему мягкий и хриплый.

- Мне просто интересно, почему ты хочешь ехать до Ховарда и смотреть на мавров, - она прячет прядь волос за ухо и делает глубокий вдох.

- Гарри, я знаю тебя достаточно, чтобы понимать, когда ты что-то задумал и отдаляешься от меня, - она отстегивает ремень безопасности и поворачивается ко мне лицом.

- Ты хочешь взять меня с собой к маврам, которые вдохновили на “Грозовой перевал”, а не в какое-то место из романа Остин. Я и так на грани, Гарри, - она может видеть меня прямо сквозь все мое дерьмо.

Как она это делает?

- Нет, - вру я. – Я просто подумал, что ты хотела бы увидеть мавров из страны Бронте. Подай на меня в суд, - я закатываю глаза, чтобы не встречаться с ней взглядом, не желая признавать, что она права. Ее пальцы играют с оберткой упаковки для завтрака.

- Ну, я лучше туда не пойду. Я просто хочу пойти домой, - я испустил глубокий вздох и забрал упаковку из ее руки, разорвав обертку.

- Нужно что-то поесть. Ты выглядишь измученной.

- Я так и чувствую себя, - говорит она тихо, скорее самой себе, чем мне. Я подумываю затолкать этого монстра ей в рот, тогда она отнимает ее у меня, чтобы укусить.

- Ты хочешь пойти домой? - наконец-то спрашиваю ее я. Не желая спрашивать, где именно теперь для нее дом. Она морщится.

Перейти на страницу:

Похожие книги