Он просыпался несколько раз за ночь, потому что ему снилась всякая ерунда, а то и вовсе, какие-то кошмары – будто он стоит перед женой на коленях и просит прощения за своё недостойное поведение, а она не спешит его даровать, только смеётся и, издеваясь и злобно хохоча, утверждает, будто какая-то её милая шутка удалась. Одним словом, Стивен был не выспавшимся, голодным и злым.

- С чего бы это, интересно? – делано возмутился младший брат, Вилли – Третьего дня мы кашеварили. Не так ли, братец?

- Было дело! – хмуро подтвердил здоровяк Бойд и выпятил нижнюю губу, как бы интересуясь, будут ли желающие оспорить это утверждение.

Услышав эту наглую ложь, Стивен прикрыл глаза, пытаясь успокоиться и не зарядить им обоим в наглые рожи. Но не помогло – руки непроизвольно сжались в кулаки. Да так, что ногти впились в ладони, оставив на них следы от ногтей.

- Ну ладно, чего там… подумаешь, уж и пошутить нельзя – передумал Вилли, переглянувшись с братом и ощутив некое напряжение ситуации – так и быть, сегодня приготовим похлёбку, но только потому, что сейчас не до того, чтобы выяснять такие мелочи.

И неторопливо начал спуск к маленькому ручейку, возле которого они и устроили свой лагерь. Стивен только хмыкнул на это заявление. Задачи по перевоспитанию этих увальней перед ним не стояло, к счастью. Да и в любом случае, опоздал бы он с этим лет на двадцать пять точно. Это навскидку. К сожалению, родители Вилли и Бойда были не слишком обеспокоены тем, чтобы заниматься своими отпрысками, предпочитая отдавать их на милость Великого. Насколько слышал Стивен, кроме этих молодцов, леди МакКинон чрезвычайно… любила производить на свет наследников для своего супруга. Потому что они сейчас могли похвастаться только лишь количеством детей. Кажется, пятеро человек было мужского пола, самому младшему было около пяти лет. И две девушки на выданье.

Как можно понять, представители этого старого рода Дейтона не имели привычку водить дружбу с «выскочками-нуворишами», такими, как Гордоны. Но, как и мечтал лорд Эндрю, «свадьба века» и родство с кланом Маккармейг поставили их на одну доску с остальными.

Стивену раньше не доводилось общаться с конкретно этими представителями старого рода, и сейчас он думал, что это к лучшему. На удивление, эти два лба довольно опытно и споро стали чистить овощи и кидать в котелок крупу. Чувствовалось, что им это явно не в первой. Возможно, сказывался опыт участия в Патруле…

Пока остатки чуток пригоревшей похлёбки выскребали ложками, утренний туман рассеялся и выглянуло солнце, с трудом проникая через густую крону высоких деревьев. Где они сейчас находились, было сказать непросто, поскольку они сторонились большого тракта, разыскивая тропы и тропинки, по которым разбойники проникали к ним. В последнем оставленном хуторе крестьяне сказали, что видели несколько человек, сторожко продвигающихся по лесу в сторону границы. Сам хутор разбойников не заинтересовал – не та это добыча, чтобы польститься, да и вооружены крестьяне были не одними только вилами, всё время настороже. Так что от нападения на хутор можно было заполучить проблем куда больше, нежели возможной поживы.

Бойд с тоской рассматривал отваливающуюся заплату на подошве своих сапог и задумчиво скрёб рукой в криво обрезанных ножом волосах.

- Совсем прохудились сапоги-то! – высказал он наболевшее – Не найдётся у тебя, Бакстер, на замену хоть какой обуви?

При этом Бойда не слишком беспокоило то обстоятельство, что сапоги Стивена не налезли бы самому Бойду даже на нос. Поэтому Стив на эту просьбу, высказанную в грубой форме, даже не счёл нужным ответить, разве что хмыкнул. Бойд обиделся на такую небрежность, подвязал подошву тряпицей и удовлетворился этой работой. Было решено разделиться на несколько групп для того, чтобы качественнее прочесать этот кусок леса.

- А слыхал ли ты, братец Вилли, что говорят у нас в народе? – начал Бойд словно невзначай, неторопливо закинув заплечный мешок и шагая по тропинке - Мол, не сегодня-завтра у Гленарван счастье будет долгожданное – сына младшего женят на дочке Харнеров!

- Слыхал, конечно, как не слыхать? – оскалился тот и многозначительно зыркнул в сторону шедшего позади Стивена – Большой праздник намечается, хоть и скромничают Харнеры, а всё же – вся семья приглашена на празднование. И родители жениха, и их родичи, Маккармейги то есть. Уж наверняка семья Гленарван не упустит лишний раз похвастаться родством с лордами Гор.

- Это точно! Думаю, что отец, дядя и кузина леди Лейтон на свадьбе будут непременно – подхватил Бойд, похохатывая – как говорят в столичных газетах: «На приёме соберутся все сливки высшего общества!».

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Энландии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже