Отряд, правда, приближался со стороны Лорвейна, но и засада днём поджидала их почти на подступах к эльфийскому лесу, а эльфы не имеют привычки путешествовать в ночи. Да и вообще вряд ли куда-то мог отправиться такой большой отряд лорвейнцев.

Двигавшиеся по дороге всадники поравнялись с прятавшейся поодаль от неё компанией... и вдруг свернули в лес, двинувшись прямиком в их сторону. Друзья замерли в зарослях кустарника, не особо, впрочем, надеясь, что отряд неизвестных направился именно к ним лишь по случайному совпадению. Наверняка их обнаружили. Но как? Ни нелюди, ни Лорго, ни животные не издали ни единого звука.

Показался первый из всадников. В свете звёзд друзья чётко разглядели огромные крылья у него за спиной – вампир! Ну всё, это конец! С тридцатью вампирами им ни за что не справиться.

— Здесь эльфы, — сказал вампир своим спутникам, крыльев у которых, кстати, не наблюдалось. — Выходите, не бойтесь, — это уже относилось к затаившимся в кустах. — Со мной ваши.

— Хвала Лесу! — воскликнул Синирус, первым признавший в спутниках вампира своих соотечественников. Он поспешил показаться им. — Куда вы направляетесь?

— Встречаем возвращающихся из Блонвура студентов, — ответил один из отряда.

— А мы как раз из Блонвура, — сообщил Синирус.

— Отлично! — обрадовался тот. — Сколько вас?

— Пятеро. То есть, шестеро – ещё одна с другого факультета.

— Значит, эльфов мы нашли всех, — подытожил лорвейнец. — А Элвита Росситера вы знаете?

— Элвит Росситер это я, — вышел вперёд Лорго.

— Фух!.. — с облегчением выдохнул эльф, наконец спешиваясь. — С тобой тоже всё в порядке. Это просто замечательно! — он обвёл взглядом студентов. — Человек, ноорк... — пробормотал он. — Лориин, если не ошибаюсь? — обратился эльф к соплеменнице. Та кивнула. — Но вроде с вами должны быть вирг и ещё один человек? По крайней мере, так писал Дальгондер.

— Второй человек уже поехал по своим делам, — ответил Лорго, не будучи уверенным, что эльфам стоит знать о тесном знакомстве Кэйдена с королём вампиров.

— А Дэллоиз где-то здесь... — поведала эльфийка.

— Что значит – где-то здесь? — опешил командир отряда.

— Ну, он отлучился куда-то... Возможно, решил поохотиться, — солгала Лориин.

— Поохотиться?! В его-то состоянии? — поразился Синирус.

— Это только моё предположение, — поспешно пояснила эльфийка, поняв, что ляпнула глупость. — Я не знаю, куда он убежал. Он был в ипостаси волка, а в зверином обличии вирги, как известно, неразговорчивы.

— Но он же серьёзно ранен! — не унимался Синирус. — Куда его могло понести?!

— Ранен? — тут же обеспокоенно нахмурился командир. — Что случилось?

— Нас чуть не убили, — ответил Синирус. — Вирг спас нас, но сам был тяжело ранен в сражении. Там, кстати, — он указал рукой за кусты, — повозка. А в ней парочка тварей, опоивших нас сонным зельем, и ещё два упыря. Впрочем, насчёт количества упырей мы не уверены – дверцы заперты, а ключей от замков мы так и не нашли.

— Сонное зелье — вот, значит, как они справились, — произнёс вампир.

— Справились с кем? — забеспокоился Синирус.

— Пойду посмотрю, что там, — сказал вампир, двинувшись в сторону зарослей кустарника.

Командир отряда кивнул, на всякий случай отправив с ним двух своих эльфов.

— Да с кем справились-то?! — повторил вопрос Синирус.

— Сейчас расскажу, — пообещал командир. — Разожгите снова костёр! — сказал он своим.— Минла́рд, это тот вампир, — эльф кивнул на заросли, — принёс нам письмо от Дагратдера, в котором повелитель Бордгира предупреждал о возможном возобновлении провокационных убийств эльфов. Анвельдера сейчас нет в Лорвейне, но шид’вэры незамедлительно отправили отряд навстречу студентам Блонвура, которые должны были со дня на день вернуться домой. Минлард поехал с нами.

К несчастью, предупреждение Дагратдера опоздало. В двух часах пути от Лорвейна мы наткнулись на обескровленные тела семерых эльфов.

— Это были блонвурцы? — в ужасе уточнил один из вэдовцев.

— Да, — подтвердил командир. Затем перечислил имена погибших.

Лорго не было знакомо ни одно из них. Эльфы же, безусловно, хорошо знали их и были ошарашены известием о смерти товарищей.

— Нам не удалось обнаружить никаких следов рядом с телами, — продолжил рассказ командир спустя некоторое время, — кроме следов лошадей убитых, брошенных там же. Выглядело всё так, будто бы вампиры напали на них с воздуха, выпили всю кровь и улетели. Минлард, правда, утверждал, что иссушены тела были однозначно не вампирами. Однако каких-либо подтверждений его словам не нашлось.

— Наверняка эльфы были убиты не там, где мы обнаружили их тела, — вступил в разговор вернувшийся вампир. — Возможно, их умертвили именно здесь. И уже мёртвых отвезли поближе к Лорвейну на их же собственных лошадях.

— Возможно, Минлард, я не спорю, — вздохнул эльф. — Просто рассказываю, как всё было. Ты осмотрел повозку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Враг мой. Академия Блонвур

Похожие книги