– А кто говорил о раздевании? – вздохнул Ориан и подошёл ко мне. – Где болит?
– Я рассекла правое бедро, когда… падала, а Мардж зашила.
– Обезболив Миалисом, – закончил за меня Ориан. – Лея, мы раз за разом возвращаемся к одному и тому же! Хватит терпеть и считать себя всесильной.
– Я и не считаю, – мотнула я головой.
Не став спорить, Ориан приобнял меня за талию одной рукой, другую положив на моё бедро. Поверх ночной рубашки.
– То есть ткань тебе не мешала, – простонала я, уткнувшись ему в плечо. Щёки горели и в целом мысли о собственной морали не приносили восторга.
– Нет, – хмыкнул он.
– А если кто-нибудь зайдёт? – От одной только мысли я вздрогнула, не желая даже думать, что скажет тогда Мардж и хозяин Изервуда.
– Тогда я скажу правду, – отозвался Ориан и отошёл, а моё сердце, кажется, забыло, что от него требуется разгонять кровь по венам, – что не мог оставить свою студентку без помощи.
И я ни за что не признаюсь, насколько сильным оказалось разочарование от его слов.
– Спасибо. – Боль прошла, и я вернулась в постель.
– Отдыхай, – понял намёк Ориан и улыбнулся. – Завтра мы отправимся в академию.
– Спокойной ночи, Ориан.
– Спокойной ночи, Лея.
Щелчок захлопнувшейся двери спустил с цепи всё многообразие мыслей, но я не успела обдумать ни одну из них, заснув, как только голова коснулась подушки.
Глава 34
– Доброе утро, милая лиерра, – пропела Мардж, заходя в спальню.
К этому моменту я успела умыться, одеться и смутиться, вспомнив, что встречусь Орианом при утреннем свете.
– Доброе утро.
– Какая вы ранняя пташка! – похвалила она и поставила поднос с мазями на тумбу. – Но оделись, конечно, зря. Давайте посмотрим ваши ссадины.
– Хорошо. – Всегда проще позволить человеку убедиться самому, чем долго и нудно рассказывать что произошло. Поэтому я протянула ей руки тыльной стороной ладони.
– Что тут у нас?.. – начала Мардж и осеклась. Подумала недолго и подняла весёлый взгляд. – К вам заходил таер Оллэйстар?
– Ректор Оллэйстар расспросил меня о том, что произошло в академии и после перемещения, ивылечил руки.
– У вас прекрасный ректор, лиерра. Завтрак подадут через полчаса, столовая находится напротив гостиной, куда вы вчера попали с Рикардом. – Мардж снова подхватила поднос и вышла.
В столовой не хватало только меня.
Исгард Шалинберг сидел во главе стола. Сегодня вчерашний темноволосый и тёмноглазый мужчина постарел лет на двадцать, за ночь обзаведясь морщинами, складками у рта и неприятным взглядом. Хотя даже сейчас я не понимала, что в его облике заставляло опускать глаза в пол.
– Доброе утро, таер Шалинберг, ректор Оллэйстар.
– Доброе утро, лиерра, – Ориан улыбался, и мне казалось, что по одному только его виду Исгард легко определит, что между нами происходит.
– Присаживайтесь,– повелел таер, и слуга отодвинул для меня стул рядом с Орианом, которого устроили по правую руку от Исгарда. – Как вы себя чувствуете?
– Благодаря вам превосходно, – вежливо улыбнулась я и опустила взгляд в тарелку. Есть не хотелось.
– Друзья моего внука всегда получат в Изервуде помощь и поддержку.
«Любишь его?»
Я боялась намёков на свой стихийный дар, но не получила ни одного. Боялась грязных приёмов старого интригана, но он отдал инициативу в руки Рика. Боялась угроз и принуждения и оказалась гостем в чужом доме.
Ночью таер казался гораздо более властным, жёстким и настойчивым, сейчас же перед нами сидел маг, держащий на своих плечах груз прожитых лет и чужой неприязни.
– Экипаж к вашим услугам, – заявил Исгард, стоило нам окончить завтрак и переместиться в гостиную. – Он вернулся под утро – мой знакомый плохо себя почувствовал и отказался от поездки. Ваш конь также почищен и накормлен, – сообщил он Ориану.
– Благодарю за заботу. Что касается льера Шалинберга…
– Я пришлю вам вестника, – кивнул Исгард. – А сейчас извините, мне нужно идти.
– А можно мне увидеть Рика?
Это я сказала? Судя по изменившимся взглядам Ориана и таера так и было. И они моглидумать что угодно, но уехать, не увидев его,я не могла.
– Прошу за мной, – Исгард пошёл впереди, а я старалась не думать о том, как моя просьба выглядела для Ориана. – Ты передумала?
– О чём вы? – поинтересовалась я, спускаясь по крутой лестнице.
Приходилось держаться за стену и внимательно смотреть под ноги, чтобы не свернуть шею. Как сюда перенесли Рика?
– О тебе и моём внуке, – хмыкнув, ответил он.
– Нет. Всего лишь не могла уехать, не увидев его, – буркнула я, недовольная, что с этим магом всё время приходилось говорить на такиеличные темы.
– Предпочла императорского приятеля? – с укором покачал головой Исгард.
Стоило мне осознать смысл вопроса,и туфля попала мимо узкой ступени. Вскрик, страх, но упасть мне не дали. Таер удержал, отпустив лишь после того как убедился, что я твёрдо стою на ногах.
– В этом доме от меня нет секретов. И не стоит так беспокоиться, я не собираюсь рассказывать о вашей связи всем встречным.
– Ваши намёки мне неприятны, – наконец, смогла произнести я. – У меня ни с кем нет никаких связей! Ни с вашим внуком, ни с кем-либо другим.