— Ага! Только представь себе, что это он требовал бы от нас ежедневного отчета…
Я представила. Впечатлилась.
Потом представила, как говорю папе: «Дорогой папа, это мой парень, ты с ним уже знаком, не трогай пожалуйста его ребра, он мне целым нужен»… Фух, кошмар!
Нет, лучше даже представлять не буду. Потом как-нибудь придумаю, что сказать. Попробую действовать по ситуации. Как там Морвин говорил? Сначала надо увидеть стену прямо перед собой, чтобы понять, как перепрыгивать.
Беда в том, что папочку моего не то, что не перепрыгнешь… объехать на телеге кружной дорогой не выйдет. С его фамильным Винтерстоуновским упрямством справиться может только фамильное Лоуэлловское обаяние моей мамочки. Так что мне остается лишь надеяться, что в момент эпической встречи она будет где-нибудь неподалеку.
— Эм, не дрейфь! У тебя такой ужас на лице написан, будто папочка уже караулит за дверью. Уж до конца Турнира как-нибудь дотянете — с таким-то количеством людей, которые обеспечивают вам с Морвином прикрытие…
Я насторожилась.
— Ты о чем это?
— Да так… — загадочно отвела взгляд Дженни.
— А ну, признавайся!! — насела на нее я. — Что вы там за моей спиной затеваете и с кем?!
Сестра фыркнула.
— Могла бы и сама догадаться, между прочим, кто у нас главная сводница в здании.
— Леди Ректор… — обреченно вздохнула я. — И что?
— А то, что она вызывала меня к себе и устроила такой допрос с пристрастием про вас с Морвином, что я поняла, кто был профессором сыскного дела, когда папа Олава еще в Сыскной детский садик ходил.
— Постой, дай угадаю… и ты?..
— И я раскололась, разумеется. Выложила все до последнего. Про зеркало, про другой мир, как долго вы друг по другу сохнете… прости, но твои рассказы про невероятную спину я тоже пересказала, чтоб она поняла, что у вас все серьезно.
Я вспыхнула и зашипела на Джен:
— Чтоб еще раз я тебе доверила…
— Тихо! — она выставила в перед ладонь. — Успокойтесь, барышня! Ты забыла, что наша бабуля — самая романтичная особа в этой Академии? Она так впечатлилась вашей невероятной историей любви, что согласилась прикрывать вас от папочки, сколько получится. И даже «забыла» разослать новость про Турнир родителям участников. Чтоб ее фаворита не укокошили еще до победы. Правда, солнце, если вы победите, даже она не сможет такую новость утаить. В общем… прости, но я и правда уверена, что у вас в лучшем случае пара дней. Так что я на твоем месте порепетировала бы уже на досуге со своим босоногим нарушителем этикета, как он будет с папочкой знакомиться. Если у вас бывает свободное время, конечно, — снова хихикнула она.
Я без сил откинулась на постели.
— Джен, это будет катастрофа века!
Сестра фыркнула.
— Не сомневаюсь! Надеюсь, смогу присутствовать в первых рядах.
— Вот же заноза мелкая…
— Эй! Я тебя всего на пару минут младше вообще-то! — обиженно протянула Джен.
— Ничего-ничего, я посмотрю на тебя, когда твой Олав придет у папочки руки твоей просить! И до папы, наконец, дойдет, что он не пропускал ни одного семейного торжества в Замке ледяной розы вовсе не потому, что ему так уж нравилось в очередной раз устраивать с ним гонки по лесу на снежных оленях.
Сестра покраснела как помидор и тут же умолкла.
Десять утра.
Три пары участников.
Меня уже потряхивает, но Морвин крепко держит за руку — ради разнообразия он снова надел форму и даже почти все пуговицы на рубахе застегнул. Совершенный ноль эмоций на лицах Эвана Рока и Риты Рок — они за руки не держатся, но стоят плечом к плечу, как оловянные солдатики в коробке. Сол бросает на нас такие взгляды, что я стараюсь не смотреть в ее сторону вообще. Лучше б она на Гордона хотя бы одну десятую взглядов бросала, а то на парня смотреть жалко.
Знакомый холл, двери с эмблемами факультетов. Сразу вспомнилось распределение, но это не оно.
Мы ждем, пока нас допустят до второго испытания.
А потряхивает меня потому, что в этот раз на испытание нас провожает не только Леди Ректор. Рядом с ней стоит Ее величество королева. Великолепный бордовый бархат, белая меховая опушка широкого выреза. Двое стражников замерли на почтительном отдалении.
На круглом лице Николь — следы усталости и бессонных ночей. Кажется, нам говорят не все, и проблемы с погодой — не просто проблемы с погодой, а угроза голода от неурожаев уже перекинулась через океан и перестала быть головной болью одного лишь Арвенора.
И когда я понимаю, что в такой момент она все равно нашла время, чтобы быть здесь, без лишних слов проникаюсь серьезностью нашей миссии. Раньше мне помимо воли все это казалось почти игрой. Но хватит игр — от нас ждут действительно важных поступков.
— Дорогие мои! — голос Леди Лектор приглушенный, доверительный. Сегодня здесь совсем мало народу, никого посторонних. — Мы приступаем ко второму испытанию Турнира семи замков. Оно особенно значимое, потому что покажет уровень владения магией в вашей паре. Для этого испытания Ее величество…
Королева милостиво кивнула и протянула руку, чтобы коснуться стен Замка… но в последний момент передумала, и рука ее безвольно опала.