И вновь молчание. Только в этот раз старик сверлил меня напряженным взглядом, пытаясь что-то прочитать по моему лицу, ведь мысли мои ему были недоступны. Я же тем временем телекинезом притянул к себе кувшин, чтобы наполнить его рубиновой жидкостью.

— Значит не скажешь, — спокойно проговорил он после нескольких минут молчания и разглядывания моей «честной» физиономии.

Мне оставалось только хмыкнуть в ответ.

* * *

Вернувшись в Каэр Серен, я отметил, что в крепости было необычайно тихо. Встреченные на пути к мастерской ведьмаки напомнили мне, что пришло время и большая их часть вновь ушла на Большак. Даже Эрланд не смог усидеть на месте, как бы его не пытались удержать на месте Кельдар и Бертольд. Хотя, учитывая, что вместе с ним ушли Ваз и Нила, мне становилось ясно, кто надоумил древнего ведьмака вновь выйти на Большак.

«Похоже, Бертольду вновь придется взять заботу о Школе на себя, пока этот неугомонный не набегается», — подумал я, провожая взглядом сонных аколитов, которым вскоре предстоит пройти Испытание травами.

Вернувшись в свою мастерскую, которая встретила меня тишиной, я развалился в кресле и задумчиво посмотрел в потолок. Отсутствие лишних элементов в виде кучи ведьмаков, которые создают мешающий сосредоточиться шум, позволило наконец-то спокойно подумать.

Мысли то и дело возвращались к ребенку, который будет расти при дворе Темерии. Я обезопасил ее от большинства угроз, и теперь мне остается только ждать, когда она вырастет. Но именно необходимость ждать съедала меня изнутри. Теперь, когда оставалось подождать каких-то жалких пару десятков лет, мое терпение начинало подходить к критической точке. Я даже задумался о том, чтобы вновь произвести выброс, только уже контролируемый, чтобы время пролетело побыстрее. Но идея была быстро отброшена. Все же мне несказанно повезло, что я вернулся практически перед рождением «Лии», а не провел в своем коконе пару сотен лет. Не уверен, что во второй раз так же повезет.

— И как бы все это оказалось не зря, — тяжело вздохнув, пробормотал я, понимая, что все мои телодвижения в один миг могут оказаться напрасными.

В любом случае, сейчас мне оставалось только ждать. Невольно даже появились мысли о том, чтобы впасть в этакий анабиоз или летаргический сон. Проспать каких-то десять или двадцать лет не составит труда. Особенно если отловить какого-нибудь высшего вампира и изучить их механизм «спячки».

Но, конечно, пришлось отбросить эту весьма заманчивую идею. Мне не хотелось вновь терять контроль над происходящим. К тому же, мне есть чем себя занять. Столько исследований не проведено. Да и у меня будет время заняться своим развитием, которое я забросил в последние годы.

«А может к „волкам“ наведаться, — задумался я, при этом в собственном сознании сделав пометку о том, что нужно будет попросить кого-нибудь из старших „грифонов“ организовать мне рекомендательное письмо, — или просто взять кого-нибудь из них и вместе переместиться?»

— Не надоело еще скрываться в тенях? — тем временем вздохнув, произнес я, медленно переведя свой взгляд на самый темный угол помещения. — Не считаешь, что это несколько невежливо — заявиться в гости и даже не показаться хозяину?

Тишина стала мне ответом, но я знал, что мои слова достигли адресата. И, словно в подтверждение моим мыслям, я вновь почувствовал, как время будто замирает. Вот только в этот раз я понимал, что это не совсем так. Замирали скорее живые существа, внимание которых было нежелательно мою незваному гостю. Время же спокойно продолжало свой ход.

«Дешевый трюк», — внутренне усмехнувшись, подумал я, пристально смотря в угол мастерской, где показалась уже знакомая фигура в желтом камзоле.

Мужчина медленно и вальяжно вышел из тени, показательно хлопая в ладоши. Он выглядел так же, как я его запомнил во время нашей первой встречи в корчме. Все тот же камзол и синие штаны. Подсумки, перекинутые крест на крест. Бритая голова, карие глаза и аура, от которой несло гнилью.

— Браво, — заговорил он наконец, и голос его был вкрадчивым, словно проникающим в самую глубину моей души. — Не думал, что сможешь меня обнаружить так быстро. Признаться честно, хотел еще какое-то время понаблюдать за тобой.

— Я тебе не цирковая труппа, чтобы за мной наблюдать, — недовольно проговорил я, подготавливая заклинание для атаки.

Он тут же поднял руки в примирительном жесте и, словно не замечая моего заклинания, подошел к одному из стеллажей, а затем с интересом стал рассматривать содержимое.

— Интересно тут у тебя, — проговорил он, вертя в руках одну из заготовок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алчность

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже