— Проскочат! — отмёл его опасения император. — Дай ему военный корабль понадёжней и десяток ветеранов для доставки золота. Если возвращаться будет опасно, корабль может там и перезимовать. Пусть возьмут с собой больше золота, чтобы за всё расплатиться. Сегодня их желательно и отправить.

— Ваше величество, прибыл посланник короля Мароха, — сообщил секретарь, зашедший в гостиную после разрешения Сергея.

— И где он?

— Его милорд граф отправил с сопровождающими в службу безопасности.

— А где сам граф?

— Здесь я, — сказал Джок, обходя стоявшего в дверях секретаря. — Вы можете быть свободны, Альбер, я сам всё расскажу королю.

— Да, идите, Альбер, — подтвердил Сергей. — Садитесь, Джок, и рассказывайте, как вы дошли до такой жизни — отправлять посланников в кутузку.

— Я его отправил в службу, чтобы Салан нашёл им временное пристанище. Сходу они дом не купят, а в вашем дворце этим любителям ядов делать нечего. Одного-двух допустить на аудиенцию можно, да и то под надёжной охраной, а их там было полтора десятка человек. Или вы думаете, что в союзе не найдётся человека с чувством долга, который согласится пожертвовать собой, но воткнёт в вас иголку с ядом?

— Возможный вариант, — согласился Сергей. — Вы правы. Язык-то они знают?

— Тот, с кем я разговаривал, говорил свободно. Как только их куда-нибудь определят, мне должны доложить. А потом Салан попробует подобрать для них что-нибудь приличное. Сейчас это будет непросто, сами знаете, сколько народа понаехало на зиму в Ордаг. Постройку дворца закончили?

— Вчера рассчитались со строителями и начали всё украшать тем, что вы привезли из Дюже.

— Значит, должны были освободиться гостевые комнаты. Если вы не против, Салан поселит в одной из них пару волчар. Встречаться с посланником вы будете только в их присутствии. И не возражайте, Серг! Иначе я сейчас же беру жену, и мы по грязи уезжаем к морю. Смотреть на то, как вас будут убивать, у меня нет никакого желания.

— Ладно, селите, — нехотя согласился Сергей. — Присматривать за представительством будут?

— Конечно, — сказал Джок. — И даже особо не скрываясь. Уверяю вас, что они сделали бы то же самое.

Посланник короля Мароха попросил об аудиенции через два дня. Эта аудиенция состоялась на следующий день в королевском кабинете в присутствие двух волчар и работника службы, знавшего язык союза. Посланником был невысоким пожилым человеком с приятным лицом. На встречу он пришёл со своим толмачом.

— В переводчике нет необходимости, — сказал посланнику Альбер. — У его величества есть свой. А ваш человек может подождать вас в приёмной.

Посланник выслушал перевод, кивнул и прошёл в услужливо распахнутые двери.

— Я приветствую владыку этой земли, — на языке союза сказал он. — Я начал учить язык королевств, но пока его знания недостаточно для свободного общения.

— Вы говорите на имперском? — по-имперски спросил Сергей, получил подтверждение и продолжил. — Тогда мы с вами можем использовать его.

Посланник сел в предложенное кресло, с пониманием посмотрев на волчар, и обратился к королю:

— Меня зовут Фрей Борже, и я уполномочен моим королём решать любые вопросы, касающиеся наших взаимоотношений.

— Герцог Эмил Борже вам не родственник?

— Очень дальний, ваше величество. Я всего лишь граф.

— Ваш приезд, случайно, не связан с неприятностью, приключившейся с королевским дворцом?

— Связан, — не стал отрицать граф. — Эта, как вы выразились, неприятность ускорила решение о моей поездке. Мы допустили в отношении вас несколько ошибок, теперь есть намерение их исправить.

— Это хорошо, что у вас такие намерения, — кивнул Сергей. — Ваше золото я захватил, а вот убийц выловили не всех. Поэтому хотелось бы знать, как именно вы будете исправлять эту ошибку?

— Это изображения тех, кого к вам послали, — сказал граф, доставая из внутреннего кармана шесть небольших дощечек, на которых очень искусно были выполнены портреты мужчин. — Со мной приехал человек, который принимал участие в их подготовке. Он может помочь вашей службе в их поисках.

Один из волчар взял дощечки рукой в перчатке и положил их в свой карман.

— Мы воспользуемся вашим предложением, — согласился Сергей. — Хотелось бы услышать, что ещё вам велели передать, кроме извинений?

— У нас имеется большой интерес к развитию отношений с вашим королевством, — сказал посланник.

— Развитие отношений это хорошо, — согласился Сергей. — Дружить намного выгодней, чем воевать. Только хотелось бы услышать, что вы понимаете под таким развитием. Ваш союз является закрытым государством. Ни от вас никто никуда не ездит, ни к себе вы никого не пускаете. Я слышал, что у вас даже выброшенных на берег бурей чужаков убивают. И торговли у вас ни с кем нет. О каком развитии отношений можно говорить?

— Эта война многое поменяла, — сказал граф. — Мы откроем пару портов, не для всех, а только для ваших подданных. Мы могли бы заключить договор о торговле. Уверен, что нам есть, что друг другу предложить. Есть только одно-единственное условие.

— Мы не должны заключать союза с Империей? — сказал Сергей. — Я угадал?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги