Король, завидев старую каргу, приготовился к очередному сражению с ней. Выражение её лица обещало очередной скандал. Графиня шла, расталкивая гостей и что-то бормоча себе под нос. На недовольные возгласы людей она не обращала внимания.
— Рад вас видеть, — сказал монарх, и на его лице расцвела улыбка.
— Вы должны приказать моей внучке отправиться в монастырь! — потребовала она, подойдя почти вплотную к монарху.
— Что ей там делать? — удивился король.
— Замаливать свой грех!
— Какой ещё грех?
— Она соблазнила невинного человека, и теперь он томится в застенках, — заявила графиня.
— Какого невинного человека?
— Бенедикта, и теперь она обязана или выйти за него замуж, или уйти в монастырь.
— Леди Элеонора скоро станет женой графа Лэнкфорда, а если вы ещё раз посмеете вступиться за предателя, то разделите с ним его участь, — предупредил король. — Кроме того, вам запрещается говорить с Элеонорой в неуважительном тоне.
— Если вы продолжаете настаивать на свадьбе моей внучки с крестьянином, то я завтра же покину этот замок и вернусь в свои владения, присутствовать при таком позоре я не собираюсь.
— Вы не покинете этот замок до свадьбы вашей внучки, иначе ваши владения перейдут тоже к графу Лэнкфорду.
— Я напишу королеве, — предупредила графиня.
— Хоть папе римскому, — расхохотался король.
В этот момент я и вошёл в рыцарский зал. Возле стены увидел Элеонору, она стояла рядом с леди Эн и Роландом. Даже в оранжево-красном свете факелов девушка казалась бледной. Путь через толпу занял у меня некоторое время. Когда мне всё же удалось добраться до одиноко стоявшей компании, стало понятно, что дела обстоят намного хуже. Элеонора была напугана и расстроена.
— Что случилось? — спросил я.
Роланд вкратце рассказал мне о проделках графини. А леди Эн сказала, что попросила короля выставить стражу у дверей Элеоноры и оградить её от нападок графини. Также она сообщила, что монарх не отказал ей и выделил людей из своей личной охраны.
— Я сам буду стоять у вашей двери, — пообещал я Элеоноре.
— Нет, что вы, это лишнее, — попыталась она отговорить меня. — У вас и так был тяжёлый день.
— Действительно. Алекс, ты сегодня отдохни, а мы с Диком, Девлином и Беном возьмём на себя обязанности стражников, — сказал Роланд. — А завтра ты присоединишься к нам.
— Нет, это моя обязанность, — попытался отказаться я.
— Послушай, сегодня мы все устали, а тебе досталось больше всех, поэтому давай поступим так: первым у двери встанешь ты, а потом кто-нибудь из нас сменит тебя.
— Хорошо, только давайте уже приведём себя в порядок, — попросил я. Дорожная грязь, словно панцирь, покрывала одежду, а от нас самих несло лошадьми и потом.
Элеонора подозвала служанку и приказала приготовить нам купальню. Служанка сообщила, что по распоряжению барона всё давно готово. Зная мою любовь к воде, Роланд отправил меня первым. Одежда, которую мы приобрели по дороге, теперь лежала в наших комнатах, и я отправился за ней. По дороге я встретил Бена и попросил его найти Девлина и Дика, их тоже ждала лохань с горячей водой.
Приняв ванну и смыв с себя всю грязь, я переоделся в чистую одежду. Моему новому титулу она не соответствовала, но, по крайней мере, от неё не воняло. Купальня находилась над кухней, и сейчас из-за наплыва гостей и постоянной готовки в ней было тепло. Но я предполагал, что в обычное время, когда в цитадели оставались только хозяева, комната для купания превращалась в холодильник. С этим нужно было что-то делать, обходиться долго без водных процедур я не мог.
Возвращаясь в рыцарский зал, я столкнулся с графиней.
— Крестьянин, — недовольно фыркнула графиня. — Как ты смеешь являться на люди в таком виде, — брезгливо окидывая меня взглядом, сказала она.
— Я тоже рад вас видеть, — ответил я и кивнул в знак приветствия.
— Не смей со мной так разговаривать! — заорала она.
— А я прошу вас не брызгать ядом, вы испачкаете мою одежду.
— Откажись от моей внучки, пусть король найдёт тебе другую дуру.
— Почему вы так стремитесь опозорить Элеонору? — спросил я.
— Такой позор скоро забудут, и я смогу найти ей более достойного жениха!
— Нет, — ответил я и собрался продолжить путь.
— Я найду способ расстроить эту свадьбу, — пообещала она.
— Желаю удачи, — сказал я и откланялся.
Жениться я не хотел, но и позволить старой карге опозорить девушку тоже желания не было. Тем более Элеонора начала мне нравиться. Графиня отправилась наверх, а мой путь лежал в рыцарский зал. Разговор с ней не имел для меня никакого значения, но вот её замечание по поводу моего внешнего вида всё же было справедливым.