— Когда вы видели его в последний раз?

Маленькие желтоватые зубы потянулись к его потрескавшейся верхней губе.

— Прошло много времени.

— Несколько дней?

- Да.

— Несколько недель?

— Может быть.

— Где миссис Дауд?

- Я не знаю.

— Есть идеи?

— Нет, сэр.

— Она твой босс.

— Да, сэр.

— Вы не знаете, где она может быть?

Пожимаю плечами.

— Когда вы видели ее в последний раз?

— Я работаю днем, она приходит только вечером.

Майло достал свой блокнот.

— Ваше имя, пожалуйста.

Нет ответа.

Майло подошел ближе. Здоровяк отступил на шаг, как это сделал Ральф Джаббер.

- Сэр… ?

— Рейнольд.

— Ваше имя, пожалуйста.

— Рейнольд, это мое имя. Торфяной.

— Рейнольд Пити?

— Да, сэр.

— Пишется с двумя «е» или с «еа»?

— ТОРФЯНОЙ.

— Вы работаете здесь полный рабочий день, мистер Пити?

— Я делаю работу по дому и стригу газон.

- На постоянной основе?

- Неполная занятость.

— У тебя есть другая работа?

— Я убираюсь в другом месте.

— Где вы живете, мистер Пити?

Левая рука мужчины сжала и смяла серую ткань рубашки.

— Гатри.

— Гатри-авеню, Лос-Анджелес?

— Да, сэр.

Майло спросил его адрес. Рейнольд Пити задумался на мгновение, прежде чем отдать ему это. Недалеко от Робертсона. В нескольких минутах ходьбы от квартиры Микаэлы на Холт-авеню. И недалеко от места преступления.

— Знаете ли вы, почему мы здесь, мистер Пити?

— Нет, сэр.

— Как давно вы работаете в PlayHouse?

— Пять лет.

— Итак, вы знаете Микаэлу Бранд.

«Это одна из девушек», — ответил Пити, его брови дрогнули.

Ткань немного сильнее вибрировала на ее большом животе.

— Ты ее знаешь?

— Я видел ее два или три раза.

— Днем? Во время работы?

— Иногда это продолжается, и я заканчиваю поздно, — объяснил Пити.

— Ты знаешь ее по имени.

— Это она с ним так поступила.

— Эта… штука?

—С ним, — повторил Пити. Заставить людей поверить, что их похитили.

— Она умерла, — сказал Майло. Ее убили.

Нижняя челюсть Пити выдвинулась вперед, как у бульдога, и двигалась. Казалось, он жевал хрящ.

— Есть ли какая-нибудь реакция на эту новость, сэр? — спросил Майло.

- Ужасный.

— Кто бы мог захотеть это сделать? Есть идеи?

Пити кивнул, и его правая рука двинулась вверх и вниз по ручке метлы.

— Да, — сказал Майло, — это ужасно. Такая красивая девушка.

Маленькие глаза Пити сузились до щелочек.

— Ты думаешь, он это сделал?

— Кто этот «он»?

—Месерв.

— Что-нибудь, что могло бы заставить вас так предположить?

— Вы говорили о нем.

Майло ждал, пока Пити возился со своей метлой.

— Они сделали это вместе.

— Эта штука.

— Это было по телевизору.

— Как вы думаете, мистер Пити, это может быть как-то связано с убийством Микаэлы?

- Может быть.

— А почему?

«Они больше не приходили сюда вместе», — ответил мужчина, облизываясь.

— Для занятий драматическим искусством.

— Да, сэр.

— Они пришли по отдельности?

— Только он.

— Мизерв продолжал приходить, но не Микаэла.

— Да, сэр.

— Кажется, в последнее время ты часто опаздываешь.

— Иногда он приходит днем.

— Мистер Месерв?

— Да, сэр.

- Один ?

Пити покачал головой.

- С кем ?

Пити переложил метлу из одной руки в другую.

— Я не хочу попасть в беду.

— А зачем они вам?

- Ты знаешь…

— Нет, мистер Пити, я не знаю.

— С ней. Миссис Дауд.

—Нора Дауд приходит сюда с Диланом Месервом в течение дня.

- Иногда.

— Кто-нибудь еще?

— Нет, сэр.

— Кроме тебя.

— Я ухожу, когда она мне говорит, что все так и есть.

— Что они делают, когда оба здесь? Пити снова кивнул.

- Я работаю.

— Что-нибудь еще вы можете мне рассказать? — спросил Майло.

— На чем?

— Микаэла, Дилан Месерв, все, что придет вам в голову.

— Нет, ничего.

— Этот обман, придуманный Микаэлой и Диланом, — продолжил Майло, — что вы об этом думаете?

— Это было по телевизору.

— Что вы об этом думаете?

Пити попытался пожевать свои усы, но они были слишком короткими, чтобы поместиться в пределах досягаемости его зубов. Он потянул за свою правую любимую руку. Когда я видел

такое украшение для волос в последний раз? В колледже? На портрете президента Мартина Ван Бюрена?

«Лгать нехорошо», — наконец сказал Пити.

— Здесь я с вами согласен. На моей работе люди постоянно пытаются мне лгать, и это действует мне на нервы.

Пити уставился на пол веранды.

— Где вы были вчера вечером, мистер Пити, скажем... между восемью часами и двумя часами ночи?

- У меня дома.

— В вашей квартире на Гатри-авеню.

— Да, сэр.

— И что ты сделал?

— Я поел. Куриные голени.

— Еда на вынос?

— Нет, замороженный. Я их разогреваю. И я выпил пива.

— Какая марка?

— Старый Милуоки. Я выпил три из них. Я посмотрел телевизор и пошёл спать.

— Что ты смотрел?

— Семейная вражда.

— Когда ты уснул?

- Я не знаю. Когда я проснулся, телевизор работал.

— Который был час?

Пити согнул палец в своей любимой позе.

— Часа три… может быть.

На один час больше, чем указал Майло.

— Откуда ты знаешь, что было три часа?

— Иногда, когда я просыпаюсь ночью, я смотрю на будильник, а он показывает три или три тридцать. Даже если я не пью много, мне приходится вставать. (Он снова посмотрел в пол.) Пописать. Иногда два-три раза.

— В твоем возрасте?

Пити не ответил.

— Сколько вам лет, мистер Пити?

— Тридцать восемь лет.

— Ты еще молод, — заметил Майло с улыбкой.

Нет ответа.

— Вы хорошо знали Микаэлу Бранд?

«Я этого не делал», — защищался Пити.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже