— Так не бывает, старина. До сих пор не удалось попасть в Michaela's, так как владелец не желает покидать Ла-Хойю. Если он скоро не вернется, я сломаю замок. Мне удалось связаться с детективом из Рино, который арестовал Рейнольда Пити. Он сказал мне, что парень находится в переулке за арендованным зданием, пьяный как свинья, и выглядывает из-за занавесок спальни. Объектами его вожделения были три студентки. Парень, выгуливавший собаку, увидел, как Пити трясет ручкой, и закричал. Пити убежал, парень погнался за ним, повалил его на землю и вызвал полицию.

— Образцовый гражданин.

— Он играл на позиции защитника в команде Университета Невады. В углу было полно студенток.

— Квартира на первом этаже? Я спросил.

—Как у Микаэлы. Девочки были немного моложе, но сходство очевидно. Ситуацию Пити спасло то, что все три девочки уже были известны своей привычкой легко забывать задергивать шторы. Кроме того, окружная прокуратура не знала о том, что Пити был осужден за кражу со взломом несколько лет назад.

Это произошло днем, в магазине, где он украл деньги и женское нижнее белье.

— Вуайерист встречает трех эксгибиционистов, и все расходятся по домам довольные?

— Тем более, что эксгибиционисты не захотели подавать жалобу. В порыве энтузиазма они зашли так далеко, что начали делать, скажем так... креативные видеозаписи. Их главной заботой было то, чтобы об этом не узнали родители. Пити, несомненно, придурок, и я только что повысил его... до самого верха списка приоритетов.

— Пришло время повторного допроса.

- Я пытался. Сегодня утром его не нашли в PlayHouse... Там никого не было... как и в его квартире. Госпожа Штадльбраун снова хотела предложить мне чай. Я выпил столько, что хватило бы, чтобы вызвать запор у носорога, а она рассказала мне о своих внуках, крестниках и плачевном состоянии современной морали. Она рассказала мне, что начала присматривать за Пити, но его почти никогда не было дома. Я попрошу Бинчи отдать его мне.

— А по телефону? Нет чаевых?

— Обычный набор марсиан, маньяков и идиотов, но есть один, который заслуживает внимания. Причина, по которой я вам звоню.

Статью Los Angeles Times подхватили другие газеты, и вчера мне позвонил парень из Нью-Йорка. Около двух лет назад где-то здесь пропала его дочь. Меня заинтересовало то, что она также посещала курсы драматического искусства.

— В PlayHouse?

— Он понятия не имеет. Похоже, он многого не знает. Действительно, в отношении этой девушки, Тори Джакомо, был полицейский отчет, но, похоже, никто не проводил расследование. Парень настоял на том, чтобы приехать; Меньшее, что я могу сделать, это дать ему немного времени. У нас встреча в три часа. Надеюсь, ему нравится индийская еда. Если у вас есть время, немного дополнительной интуиции не помешает.

— Зачем?

—Отклонить дело его дочери. Слушай его, но не говори мне то, что я хочу услышать.

— Почему это происходит со мной?

— Нет, никогда. «Вот почему ты мой друг», — ответил он.

*

Розовые шторы из мадраса изолируют интерьер Café Moghul от уличного движения и огней бульвара Санта-Моника. Затемненное заведение находится в двух шагах от полицейского участка и служит Майло пристанищем, когда он больше не может выносить ограничения своего офиса.

Хозяева убеждены, что присутствие полицейского его размеров, с его угрожающим видом, оказывает те же услуги, что и обученный нападать ротвейлер. Время от времени Майло действительно делает все необходимое, чтобы избавить их от бездомных шизофреников, которые заходят внутрь с намерением отведать что-нибудь из шведского стола «съешь сколько сможешь».

Этот шведский стол — недавнее новшество. Интересно, было ли это введено ради блага Майло?

Когда я пришел в три часа, он сидел перед тремя тарелками, доверху заваленными овощами, рисом, копчеными лобстерами и каким-то мясом тандури. Слева от него стояла полупустая корзина с луковыми лепешками наан , справа — чайник, источающий аромат гвоздики. Полотенце, повязанное вокруг шеи. Всего несколько пятен от соуса.

Поздний обед; он был единственным посетителем, сидевшим за столом. Хозяйка кафе Moghul, улыбчивая женщина в очках, провела меня к своему обычному столику в глубине зала, сообщив, что он здесь. Он ел с хорошим аппетитом.

— Тебе стоит попробовать баранину, — сказал он мне.

— Мне еще рановато.

— Чай? — спросила меня женщина.

Я показал ему чайник.

— Просто выпивка.

- Хорошо.

В последний раз, когда я ее видел, она пыталась надеть контактные линзы.

«У меня аллергия на чистящий раствор», — объяснила она. Мой племянник — офтальмолог, и он сказал мне, что лазерная хирургия безопасна.

Майло попытался сдержать гримасу, но я ее заметил. Он ведет образ жизни хирурга, но бледнеет при одной мысли о посещении врача.

— Удачи, — сказал я.

«Я еще не решила», — ответила она, прежде чем пойти принести мне напиток.

Майло вытер губы и достал из портфеля синюю папку.

— Копия дела Тори Джакомо. Прочитайте, если хотите, но я могу изложить суть дела за минуту.

- Вперед, продолжать.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже