— Как у него идут расследования? Я спросил Майло.
— Он отлично справляется с повседневными делами, но ему трудно думать самостоятельно.
— Тебе следует отправить его к Норе. Она научит его, как открывать правую сторону.
- Ага. А пока у меня болит голова. Я проверю сообщения и посчитаю, что день окончен.
*
Два сообщения, она не закончила.
Первый звонок от Лу Джакомо и второй с просьбой перезвонить мистеру Альберту Бимишу.
— Может быть, он хочет компенсацию за свою хурму, — сказал он, набирая номер. (Он подождал, затем повесил трубку.) Ответа нет. А теперь самое интересное.
Лу Джакомо остановился в гостинице Holiday Inn, которую ему посоветовал Майло.
Последний надеялся отделаться несколькими словами соболезнования, но Джакомо очень хотел с ним встретиться, а у Майло не хватило смелости отказаться.
Он ждал нас перед отелем, в той же одежде, что и накануне.
Когда мы остановились рядом с ним, он наклонился к окну.
— Можем ли мы пойти куда-нибудь выпить? Это место заставляет меня хотеть залезть на шторы.
— В отеле?
— Нет, твой чертов город.
19
Вторым нашим местом, где мы побывали этим вечером, оказалась сырая, предположительно ирландская таверна в Пику. Джакомо огляделся.
— Ощущение, как в Квинсе.
Мы устроились в коробке с жесткими спинками и сиденьями из искусственной кожи.
Майло попросил диетическую колу, а я заказал кофе.
— Бутон, — сказал Джакомо. Нормальный, не светлый.
Официантка была молода и имела пирсинг в губе.
— Я никогда не считал тебя легковесом.
Джакомо проигнорировал его. Она бросила на него недружелюбный взгляд и ушла.
— Вы что, бывшие алкоголики или что-то в этом роде?
Майло расправил плечи и внезапно занял в коробке вдвое больше места.
«Я не хотел тебя обидеть», — сказал мужчина, массируя свое толстое запястье, — «но я не в лучшей форме, понимаешь?»
— Мне жаль Тори, — сказал Майло. Искренне.
— Как я уже сказал вам в первый раз, я это уже знал. Моя жена теперь утверждает, что тоже это знала.
— Как она?
— Она хочет, чтобы я вернулся домой как можно скорее. Вероятно, чтобы встретить меня очередным нервным срывом. Но я не уйду, пока Тори не похоронят как положено. (Глаза его увлажнились.) Это полная чушь, это всего лишь череп, черт возьми!
Как вы рассчитываете на достойные похороны с таким раскладом? Я был там, у вашего коронера. Они не хотели мне это показывать, они несли мне чушь о том, что это не так, как показывают по телевизору, и что вам не обязательно это видеть.
Я заставил их показать мне это.
Его руки, словно весла, дрожа, нарисовали в воздухе очертания овала.
— Чёрт возьми! Если они все еще им владели, то только потому, что над этим работала хорошая женщина, проводя научное исследование.
Бог ! Она проделывала в нем дырки и вылезла наружу...
Он внезапно потерял всякое самообладание. Бледный и покрытый потом, он откинулся на спинку сиденья и начал тяжело дышать, как будто его ударили.
— Мистер Джакомо? сказал Майло.
Джакомо закрыл глаза и оттолкнул помощь.
Когда молодая официантка вернулась с нашими напитками, он все еще рыдал, и у нее хватило здравого смысла отвести взгляд.
*
— Извините за эту педикскую выходку, — сказал он.
— Но нет, — сказал Майло.
— Но да, Боже мой!
Он потер глаза, затем вытер их рукавом. Твид оставил красные следы на его щеках.
— Мне сказали, что мне просто нужно заполнить форму, чтобы взять его с собой. Как только это будет сделано, я уберусь отсюда к черту.
Он начал смотреть на свое пиво так, словно это был образец мочи.
Но все равно немного забил.
— Я должен тебе кое-что сказать: те несколько раз, когда Тори звонила, ее мать не переставала ее донимать... Ты получила роль? Достаточно ли вы спите? Ты с кем-нибудь встречаешься? Я пытался рассказать Арлин. Не беспокой его. Она ответила: «Это потому, что я беспокоюсь о ней». Она имела в виду, что я этого не делал. (Он отпил еще пива.) И вдруг она мне говорит, что Тори, возможно, с кем-то встречается. Откуда она это знает? Тори ничего ей не сказала, но и не отрицала.
- Подробности?
Джакомо поджал губы.
— Материнская интуиция, — ответил он, покрутив кружку. Это место отвратительно... в вашей клинике коронера. Как мусор, который не убирали месяц. То, что я вам рассказал, применимо?
— Нет, пока у нас не будет более подробной информации.
- Наверное. Я не хочу вас расстраивать, ребята, но дома меня ждет не пикник. Нам придется вести переговоры.
Что касается церкви, то кто знает, какова позиция Папы по вопросу захоронения... Моя сестра собирается поговорить с монсеньором, посмотрим.
Майло отпил глоток диетической колы.
— Я все время говорю себе, что Тори лучше там, где она есть, — продолжил Джакомо. Если я не могу убедить себя в этом, то я могу...
— Если я позвоню твоей жене, — спросил Майло, — возможно ли, что она сможет рассказать мне больше?
Джакомо покачал головой.
— Но, если хочешь, продолжай. Она продолжала приставать к Тори... Ты хорошо питаешься? Ты занимаешься спортом, как твои зубы?... Она так и не поняла, что Тори наконец решила повзрослеть. Так что вы думаете? Есть ли связь между Тори и другой девушкой?
Майло пошёл осторожно.
— Я не могу сказать наверняка, мистер Джакомо.