Условное имя, используемое в юридических документах для обозначения неизвестной особы женского пола – или если ее имя требуется сохранить в тайне.

(обратно)

34

Упоминаются гитары известных исполнителей в стилях джаз и ритм-энд-блюз.

(обратно)

35

Тюдоровский стиль – британская готика первой половины XVI в.

(обратно)

36

Итальянское игристое вино.

(обратно)

37

Боевой японский клич «банзай» ассоциируется в том числе с камикадзе, летчиками-смертниками.

(обратно)

38

Джон Уэйн (наст. Мэрион Роберт Моррисон; 1907–1979) – один из самых известных голливудских актеров всех времен, известный прежде всего своими ролями в вестернах.

(обратно)

39

Латиноамериканская хлебная культура.

(обратно)

40

Доска Уиджа – доска для спиритических сеансов вызова душ умерших.

(обратно)

41

«Лос-Анджелес лейкерс» – баскетбольная команда, выступающая в Национальной баскетбольной лиге США.

(обратно)

42

Популярный антидепрессант.

(обратно)

43

Понятно? (исп.)

(обратно)

44

Да (исп.).

(обратно)

45

Герой романа Джорджа дю Морье «Трильби» (1894) и ряда фильмов на его основе, с помощью гипнотических манипуляций управляет молодой женщиной. В нарицательном значении – злостный манипулятор.

(обратно)

46

Бульбулятор – устройство для курения марихуаны и гашиша.

(обратно)

47

Популярная американская рок-группа.

(обратно)

48

Джон Эмиль Лист (1925–2008) – известный убийца, уничтоживший в 1971 г. всех членов своей семьи.

(обратно)

49

Персонаж популярного американского сериала «Ханна Монтана», злобный эгоистичный обольститель.

(обратно)

50

Шутка намекает на обросший легендами «Розуэлльский инцидент» 1947 г., во время которого якобы потерпел крушение НЛО.

(обратно)

51

Бог-скарабей в египетской мифологии.

(обратно)

52

Историческая область и государство по соседству с Эфиопией.

(обратно)

53

Тип прически, популярный в 1980-е: волосы более-менее коротко стрижены везде, кроме заднего участка у шеи, где отращиваются длинные.

(обратно)

54

«Лос-Анджелес рэмс» – команда по американскому футболу, выступающая в Национальной футбольной лиге США.

(обратно)

55

Перечисляются марки пива.

(обратно)

56

Национальная баскетбольная ассоциация.

(обратно)

57

Песня «Битлз» (1966).

(обратно)

58

Тип макарон.

(обратно)

59

Произведение И. С. Баха.

(обратно)

60

Имеется в виду удар битой по мячу в бейсболе.

(обратно)

61

Капитан Ахав, моряк Измаил – персонажи культового романа Г. Мелвилла «Моби Дик, или Белый кит».

(обратно)

Оглавление

<p>Глава 1</p><p>Глава 2</p><p>Глава 3</p><p>Глава 4</p><p>Глава 5</p><p>Глава 6</p><p>Глава 7</p><p>Глава 8</p><p>Глава 9</p><p>Глава 10</p><p>Глава 11</p><p>Глава 12</p><p>Глава 13</p><p>Глава 14</p><p>Глава 15</p><p>Глава 16</p><p>Глава 17</p><p>Глава 18</p><p>Глава 19</p><p>Глава 20</p><p>Глава 21</p><p>Глава 22</p><p>Глава 23</p><p>Глава 24</p><p>Глава 25</p><p>Глава 26</p><p>Глава 27</p><p>Глава 28</p><p>Глава 29</p><p>Глава 30</p><p>Глава 31</p><p>Глава 32</p><p>Глава 33</p><p>Глава 34</p><p>Глава 35</p><p>Глава 36</p><p>Глава 37</p><p>Глава 38</p><p>Глава 39</p><p>Глава 40</p><p>Глава 41</p><p>Глава 42</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже