В глухой мелодии и слова и ритмы – опьянены. Тяжелое похмелье, заплетающийся язык, остановки, повторения, навязчивые образы. Всё в тумане («сребристый дым», «сребристая мгла», «глухая темень»), мчится тройка, звенит бубенчик, всё – как во сне: искры во тьме, золотая сбруя… Смутные образы, далекие звуки – о чем они говорят? Это – счастье улетело на тройке, потонуло в снегу, это – счастье «мечет искры», и о счастье лепечет бубенчик:

Бубенчик под дугой лепечетО том, что счастие прошло…

Последняя строфа со стихами, разрубленными пополам глухой паузой, с тупыми повторениями и подвыванием «ы» – «а» (ты – душа; пьяным – пьяна) просто страшна:

И только сбруя золотаяВсю ночь видна. Всю ночь слышна…А ты, душа… душа глухая…Пьяным-пьяна… пьяным-пьяна…

Из угара цыганской страсти мы переносимся в ясный и прохладный мир стихов о Мэри. Нежные и печальные песенки пленяют своей простотой:

Тихо пой у старой двери,Нежной песне мы поверим,Погрустим с тобою, Мэри.

В стихотворении «Уже над морем вечереет» – слышится дыхание моря, шум ветра; из мглы вечернего залива выходят корабли с огнями на мачтах: и в легком тумане – снова Она:

Обетование неложно:Передо мною – ты опять.Душе влюбленной невозможноО сладкой смерти не мечтать.

«Душе влюбленной невозможно» – набегают звуки, как волны, на влажный песок.

Необычайное словесное волшебство в стихотворении «Я не звал тебя». Ночной сад, пахнущий мятой, узкий месяц над ним, крылатая тень в неживом свете ночи и таинственный, обрывающийся напев… Вот первая строфа:

Я не звал тебя – сама ты               Подошла.Каждый вечер – запах мяты,Месяц узкий и щербатый,        Тишь и мгла…

Третья строфа подхватывает мелодию:

На траве, едва примятой,         Легкий след.Свежий запах дикой мяты,Неживой, голубоватый             Ночи свет.

Стихотворение «Грустя, и плача, и смеясь» состоит из двух шестистиший; первое из них – сложный узор звуков, ритмов и рифм:

Грустя, и плача, и смеясь,Звенят ручьи моих стихов           У ног твоих,           И каждый стихБежит, плетет живую вязь,Своих не зная берегов.

Первый стих рифмуется с пятым, второй – с шестым, третий – с четвертым; строфа как бы перерезана посредине двумя сталкивающимися рифмами (твоих – стих), и этот размер усилен тем, что третий и четвертый рифмующие стихи – двустопные ямбы среди остальных четырехстопных ямбических строк. Ручей течет ровной струей: «Грустя, и плача, и смеясь, – звенят ручьи моих стихов», и вдруг струя вздрагивает и останавливается: «У ног твоих – и каждый стих»… И снова спокойное журчание воды: «Бежит, плетет живую вязь»…

Из стихов 1908 года выделяется своим высоким лирическим ладом стихотворения, вдохновленные той, кто была когда-то для поэта Прекрасной Дамой:

Когда замрут отчаянье и злоба,Нисходит сон. И крепко спим мы обаНа разных полюсах земли…

И в снах он видит ее прекрасный образ:

Всё та же ты, какой цвела когда-тоТам, над горой туманной и зубчатой,В лучах немеркнущей зари.

Эту зубчатую Бобловскую гору мы помним по «Стихам о Прекрасной Даме». К ней же – любимой и безвозвратно потерянной – обращено стихотворение:

Ты так светла, как снег невинный,Ты так бела, как дальний храм.Не верю этой ночи длиннойИ безысходным вечерам.

С тревогой он ждет ее возвращения, хочет верить, что не всё погибло. Последняя строфа:

За те погибельные мукиНеверного сама простишь.Изменнику протянешь руки,Весной далекой наградишь.

Тщетные надежды. Всё кончено и всё непоправимо:

Она, как прежде, захотелаВдохнуть дыхание своеВ мое измученное тело,В мое холодное жилье.

Поздно: он смертельно болен; ему трудно протянуть навстречу ей руку, и нет больше между ними «ни слов, ни счастья, ни обид…», и конец:

Мне вечность заглянула в очи,Покой на сердце низвела,Прохладной влагой синей ночиКостер волненья залила.
Перейти на страницу:

Похожие книги