Почему эти стихи приносят столько удовольствия, даже сегодня, даже нам? Ни одна мать не позволит своему ребенку мучить животных или бросать кучки грязи на потолок гостиной – но ведь дети это понимают и с радостью воспроизводят подобные инструкции хотя бы в своем воображении. Они знают, где проходит граница между фантазией и реальностью, и потому не нуждаются в морали в стихах. Как и у взрослых в театре или искусстве вообще, у детей есть пространство фантазии, где им позволено все, так что им не нужно воплощать свои всемогущие желания в жизнь. В Португалии, на пустынном пляже, мой сын часами строил собственные миры, и, возможно, этот день между двумя бурями стал самым прекрасным за весь год.

Дети в песке играют,Его бесконечно много,Золотой он рекой струится,Нежно течет сквозь пальцы.И ты остаешься целым,Даже падая навзничь.Он бархатист и мягок,Под маленькими ладонями.В нем нет ничего – и все жеЦарствие есть Небесное.Все это потому,Что никто из детей не смеетсяНад величием, перемолотым временем.* * *

Вечером мы идем есть гусиные окорочка в ресторан, потому что у меня больше нет немецкой свекрови, которая бы для меня готовила. Мой сын, который слушает виниловые пластинки, когда бывает у своего отца, с уверенностью заявляет, что разница между домашней краснокочанной капустой и консервированной – как между аналоговым и цифровым сигналом. Прочитав несколько страниц из книги «Собственная смерть», которая лежала среди подарков, он еще больше сожалеет, что сам не помнит ничего. Я уже говорила ему, что Петер Надаш помогает избавиться от страха перед смертью. Да, соглашается он, то же самое говорил ему водитель грузовика, которого на автобане хватил удар: что тогда он чувствовал только покой и удивительную легкость. К счастью, руль повернул вправо, а не влево.

Я спрашиваю, разговаривал ли он о смерти с другими пациентами.

Нет, отвечает сын.

В реабилитационном центре все в каком-то смысле были выжившими, и во время кофе и пирожных он слышал, как другие обменивались историями о своих инфарктах, катетерах, сердечных клапанах и сломанных ребрах – не так уж отличается от разговоров собачников о своих питомцах или его одноклассников о компьютерных играх. Но единственным, кто вспоминал о смерти, был тот самый водитель грузовика.

– Он был верующим? – спрашиваю я.

– Это помогло бы объяснить его воспоминания? – спрашивает сын в ответ.

– Думаю, дело скорее в том, какие участки мозга остаются активными, – отвечаю я, предлагая физиологическое объяснение его воспоминаниям.

– Значит, в какой-то момент сознание все равно исчезает?

– Это не самое худшее, – говорю я.

– В смысле?

– Мне кажется, что утешительно знать, что хуже небытия ничего быть не может.

– Ни сознания, ничего?

– Может, это и есть рай.

Сын, которому Бог не явился, все же задает вопрос об аде.

Отвечаю, что не думаю о нем.

– Почему?

– Скорее нам стоит приготовиться к чистилищу – возможно, тому состоянию, которое ты испытал во время аварии, когда вся твоя жизнь за одно мгновение проносится перед глазами. Лучше бы мы старались жить достойно, иначе этот фильм станет мучением. А Бог, который бы вечно наказывал, не мог бы быть любящим. Впрочем, это и есть надежда в каждом земном конфликте.

Оставшийся вечер мы больше не обсуждаем проблемы (как будто метафизика – это вообще проблема), просто болтаем и дурачимся. После ужина идем к моему отцу, у которого на этой неделе поселилась молодая пара из Афганистана. Это было спасение, настоящее спасение, благодарит меня молодая женщина чуть ли не со слезами на глазах – мол, я не могу себе представить, насколько ужасно было в приюте: теснота, наркотики, преступность. А я ведь не сделала почти ничего: просто заполнила заявление, показала комнату и – что было не так уж мало – уговорила отца. Сайетан кям наше, – говорит мужчина, – «Пусть ваша тень не исчезнет» [121]. Под тенью он имеет в виду Бога, который укрывает других от разных невзгод. Я несколько раз повторяю, что рада их переезду, но объяснить насколько и почему не могу. Все продолжается, и я только надеюсь, что не останусь позади.

363

Его смех увлекает меня вдоль края платформы, заставляет ускорять шаг, и вот я уже бегу между отходящим поездом и ожидающими на перроне людьми, мы все еще видим друг друга через окно, и он, кажется, искренне удивлен, почти растроган тем, что его мать – такой простодушный ребенок. Без преувеличений можно сказать, что смех ребенка стоит жизни матери.

* * *

В конце Роберт Гернхардт приводит свое любимое стихотворение Рингельнаца – «К берлинским детям» [122], которое, впрочем, поймут и все остальные:

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Книги о книгах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже