Несётся рыбка удалая,    Мерлан, резвясь на глубине.За ним Улитка, спотыкаясь,    Ракушку тащит на спине.– Оставь, Улитка, свои страхи,    Не то Треска обгонит нас.Омары ждут и Черепахи,    Чтоб вместе всем пуститься в пляс.Скажи, ты хочешь иль не хочешь,    Не хочешь ли пуститься в пляс?Скажи, ты хочешь иль не хочешь,    Не хочешь ли пуститься в пляс?Не можешь ты себе представить,    Как будет весело, когдаМы станем дружно море славить,    Кружить, нырять туда-сюда!Улитка с грустью отвечала:    – Нет, не добраться мне до вас,Меня волна бы укачала,    Я не могу пуститься в пляс.Я не могу и не умею,    Я не могу пуститься в пляс!Я не могу и не умею,    Я не могу пуститься в пляс!– Ты будь смелей, моя подружка, –    Волна морская нас манит,Давай прибавим скорость дружно,    Пусть чайка над волной парит.На суше ты оставь все страхи    И выставь рожки напоказ.Нас ждут Омары, Черепахи,    Чтоб вместе всем пуститься в пляс.Скажи, ты хочешь иль не хочешь,    Не хочешь ли пуститься в пляс?Скажи, ты хочешь иль не хочешь,    Не хочешь ли пуститься в пляс?

– Благодарю вас, это замечательный танец, – сказала Алиса, обрадовавшись, что представление наконец закончилось. – Особенно мне понравилась песенка про Мерлана.

– Мерланов тебе, конечно, случалось видеть? – спросила Черевродепаха.

– Да, я видела их во время обе… – Алиса чуть было не сказала: «во время обеда на столе», но вовремя спохватилась.

– Итак, видела, – кивнула Черевродепаха, – и отлично знаешь, как они выглядят.

– Пожалуй, – задумчиво проговорила Алиса. – Мерланы, по-моему, держат хвост во рту и обсыпаны сухариками.

– Ты заблуждаешься, – возразила Черевродепаха. – Сухариков на них нет: их сразу смыла морская вода, – а вот хвосты во рту они действительно держат… – Черевродепаха вдруг широко зевнула и, прикрыв глаза, попросила Грифона: – Расскажи же ей, почему они так делают, расскажи подробно обо всём.

– Они держат хвост во рту, – пояснил Грифон, – чтобы танцевать кадриль с Омарами. Вот бросили их в море, а они описали дугу в воздухе, зажав крепко-накрепко хвост во рту, и упали в воду дальше всех. С тех пор так и повелось. Вот и всё! И хватит! А теперь ты расскажи нам о своих приключениях.

– Да нечего особенно рассказывать, если только о сегодняшних, – задумчиво проговорила Алиса. – Про то, что было вчера, неинтересно, потому что вчера я была совсем другой.

– Объясни, – попросила Черевродепаха.

– Нет-нет, сначала приключения! – нетерпеливо перебил её Грифон. – На объяснения уйдёт много времени.

И Алиса приступила к рассказу обо всём, что происходило с ней с той минуты, как в первый раз увидела Белого Кролика. Черевродепаха и Грифон, усевшись к ней поближе, так широко открывали глаза и рты, что сначала Алисе даже было немного страшно, но потом она приободрилась и перестала бояться. Слушатели с интересом внимали ей, пока она не дошла до того места в рассказе, где читала стихи Червяку, поскольку на этот раз все слова у неё перепутались.

– Как, однако, странно это звучит! – воскликнул Грифон, когда Алиса закончила.

– Весьма! – подтвердила Черевродепаха и глубоко вздохнула: – Всё вышло решительно по-другому! А мне так хочется послушать стихи! Попроси её прочесть что-нибудь ещё. – И она умоляюще взглянула на Грифона, как будто нисколько не сомневалась, что уж ему-то Алиса не откажет.

– Встань и прочитай нам наизусть что-нибудь про Омаров, – потребовал Грифон.

«Как они тут любят командовать: «Прочитай стихи, расскажи о приключениях!..» В школе и то было лучше», – подумала Алиса.

Но всё-таки она встала и начала читать наизусть, но в голове у неё всё ещё звучала «Кадриль Омаров», все слова перепутывались, и стихи выходили какие-то странные:

Перейти на страницу:

Все книги серии Алиса

Похожие книги