Рдяные одежды, фигура словно в пламени. Это была Амеша Крейн. На миг Наки посетила абсурдная мысль, что вот сейчас Крейн кинется на выручку Сивараксе. У инопланетянки было странно равнодушное выражение лица. Наки и вообразить не могла, что человек с таким лицом способен на акт насилия.
Но Крейн не стала приближаться к Сивараксе. Она просто вытянула вперед руку, широко расставив пальцы. Замерла в этой почти театральной позе, заметно напрягая мышцы.
Серебристые твари прекратили изводить Сивараксу.
Они закружились в воздухе, устремились к Крейн, замедляясь возле нее. Затем, выказав поразительное послушание, дружно скользнули в ее пальцы, облекли запястья, прицепились к мочкам ушей.
Выходит, на Сивараксу напали ее украшения?
Крейн бросила на доктора последний взгляд, развернулась кругом и скрылась в башне.
Наки подождала какое-то время – а вдруг она вздумает вернуться? – и выбралась из-за строительных блоков. Сиваракса ее заметил. Он не издал ни звука, но его мокрые от боли глаза расширились. Наки вняла предупреждению и осталась там, где пряталась. Ее сердце колотилось в груди.
Около минуты все было спокойно.
Потом что-то сдвинулось, бросив тень на водную поверхность внутри Рва. Шаттл «Голос вечера» оторвался от посадочной площадки и сверкнул оборудованием под своим брюхом.
Он повисел над проемом, словно наблюдая за финальной стадией закрытия ворот. Наки услышала стук, с которым сомкнулись огромные створки. Затем шаттл развернулся и завис над внутренней лагуной, метрах в двухстах над водой, не выше. Заложил резкий вираж вправо, после чего продолжил облетать лагуну расширяющимися кругами.
Сиваракса прикрыл глаза. Наки было решила, что он умер, но доктор снова открыл глаза и едва заметно дернул подбородком. Наки вылезла из укрытия и на корточках подкралась к нему.
Опустилась на колени, приподняла его голову, взяла за руку:
– Джота, что случилось?
Он ухитрился ответить разборчиво.
– Они напали на нас. Все девятнадцать гостей. Когда… – он помолчал, набираясь сил, – когда Вейр сделал свой ход.
– Не понимаю.
– Добро пожаловать в клуб. – Сиваракса выдавил из себя улыбку.
– Нужно перенести вас внутрь.
– Это не поможет. Все мертвы или умирают. Они постарались на славу.
– Почему?!
– Меня оставили напоследок. Чтобы я отдавал приказы. – Он закашлялся, и на ладонь Наки плеснула кровь.
– Как хотите, но я…
– Наки, бегите! Бросьте меня!
Доктор очевидно умирал.
– А что делает шаттл?
– Ищет Вейра, думаю.
– Они хотят его забрать?
– Нет. Я подслушал их разговор… Они хотят его убить. Чтобы не проболтался.
Наки нахмурилась. Она не понимала ровным счетом ничего, но какие-то проблески понимания начинали проявляться. Вейра она назначила в злоумышленники потому, что тот причинил вред жонглерам образами. Но Крейн и ее присные перебили множество людей в башне, если Сиваракса ничего не напутал. И они же хотят прикончить Вейра. Кем же тогда оказывается злосчастный Вейр?
– Джота, мне надо отыскать Вейра. Выяснить, зачем он это все учинил. – Она бросила взгляд на Ров, над внутренней лагуной которого продолжал кружить шаттл. – Ваши охранники смогли его обнаружить?
Сиваракса слабел на глазах, и Наки испугалась, что так и не дождется ответа.
– Да… – прохрипел он. – Они его нашли.
– Где он? Ну же, Джота! Быть может, я сумею опередить этих сволочей с шаттла.
– Не там…
Наки нагнулась к лицу доктора:
– Что?
– Не там. Амеша ищет не там. Вейр успел выплыть за ворота. Он в океане.
– Я его догоню. Попробую догнать.
– Валяйте, – прошептал Сиваракса. – Но вряд ли от этого будет какой-то толк. У меня дурное предчувствие, Наки. Все меняется. Меняется к худшему. А мы неплохо жили, верно? Пока все не кончилось…
– Я сдаваться не собираюсь, – процедила Наки.
Доктор приподнялся в последнем усилии:
– Знаю. Я был прав, что доверял вам. Только одно важно, Наки. Только одно поможет, если станет совсем скверно…
– Что именно?
– Мне сказал Так Тонбури… Это совершенно секретно… Известно лишь Совету «снежинок»… Арвиат, Наки…
Она решила, что ослышалась или доктор впадает в предсмертный бред.
– Арвиат? Мифический город, согрешивший против океана?
– Он реален, Наки, – прохрипел Сиваракса.
На внешних, почти вертикально поставленных эллингах, в сотне метров над поверхностью океана держали несколько спасательных лодок и катеров. Наки выбрала небольшой, но резвый катер с закрытым кокпитом; когда кораблик заскользил к воде, под ложечкой неприятно засосало. Катер нырнул в воду, выскочил обратно, набрал скорость и выпустил керамические подводные крылья, чтобы минимизировать площадь соприкосновения корпуса с океаном. Наки понятия не имела, куда править, но предположила, что Вейр должен был удаляться от ворот более или менее по прямой – разумно отплыть как можно дальше от Рва, прежде чем другие инопланетяне осознают свою ошибку. На этом курсе, с малым отклонением, он вполне мог добраться до ближайшего наружного узла; кажется, подходящее направление.