Та дверь, куда Алсу стремилась, находилась немного дальше. Она также запросила пароль. В этот раз Алсу не ошиблась.
Заскрипел невидимый механизм, металлическая створка распахнулась и обнажила каменную стену. Фальшдверь? — растерялась Алсу. Что-то новенькое? Такого раньше не было. Родители изменили пространство и ничего ей не сообщили? Но почему? Как она теперь найдет? От перенапряжения задрожали колени. Побежала вдоль стены. Воздух становился все холоднее, когда пробегала по навесному мосту через озеро, в его отражении заметила тень, перегнулась посмотреть и увидела знакомый образ. Оглянулась.
— Монрико?
— Акаб Линт Саром Убани, — склонилась женщина в почтительном поклоне перед принцессой. — Позвольте проводить вас. Простите за излишнюю предусмотрительность, но я действую согласно приказу Короля.
Монрико привела Алсу снова к фальшдвери и показала место, куда ей следует приложить ладонь. Комната, в которую они зашли, больше напоминала огромный сейф. Здесь было тепло и уютно. Играла музыка.
Музыке Алсу удивилась.
— Да, Ваше Высочество, — склонила голову Монрико. — Как выяснилось, она благотворно влияет на зелье. Настолько сильно, что нашим музыкантам пришлось насочинять много нового.
— Я тороплюсь.
— Извините, — Монрико хлопнула в ладоши, и музыка прекратилась. — Прошу вас. — Открыла шкаф, который был наполнен зельем от пола до потолка. На полу стояли гигантские бутыли с тяжелыми пробками, чуть выше на полках располагались разного размера пробирки, скляночки, испещренные непонятными символами.
— Вам какой объём?
— Самый маленький.
— Есть новинка, — улыбнулась Монрико и придвинула к шкафу стремянку. — Король велел сделать пробники.
Это была мензурка, толщиной с карандаш и высотой в спичку.
— Теперь не нужно откупоривать. Легкое сжатие, и на поверхность выходит групин (объём меньше миллиграмма). Для силы экструм (выздоровления) достаточно погружения пробника в стакан с водой.
— Отлично. — Алсу забрала зелье и пошла на выход. И вдруг обернулась. — Хотела вас поздравить со свадьбой сына.
Монрико рухнула на колени.
— Спасибо вам. Вы сделали нас счастливыми.
— Вы уже наполнили капсулу внуков?
— Нет еще.
— Жаль, — вздохнула Алсу. — Нам очень не хватает Акумуляров.
— У 999-ой выявили третий отросток.
— Ого, — искренне удивилась Алсу. — Она такая хорошая ученица?
— Да, фриднук (сессию) сдала на крупу (отлично).
— Тогда ей положено двойную капсулу.
— Ваша Высочество! — всплеснула руками Монрико и поменялась в цвете, превратившись из розовой в голубую. — Вы так щедры!
— Я тут ни при чем, пока не распределяю капсулы. Только могу замолвить словечко перед отцом и советом. Но я думаю, они согласятся.
— Поверьте, они будут великолепной семейной парой.
Алсу кивнула и глянула на часы. Прошло уже два с половиной часа, как она оставила Костю. В принципе, в график укладывается. Через полчаса она выйдет на поверхность и отправится на поиски родителей.
Глава 20. Выход к выходу
Выходила Алсу уже другим путем, через ближайшую трехствольную ель. Беззвучно, словно охотник, идущий за добычей, стала подниматься по высокой лестнице. Надо преодолеть семь этажей озера, каждый уровень — по пять пролетов, в каждом пролете — девять ступеней.
После минус третьего этажа стало гораздо проще: ступени расширились и были не столь крутыми, как на минус седьмом уровне, где некоторые из ступеней доходили Алсу до пояса, на них скорее приходилось вползать, чем наступать.
На минус втором этаже остановилась отдышаться. В который раз прошла процедуру распознавания.
Давно пора уже механизировать, пыхтела Алсу, отряхиваясь от грязи и пыли. С другой стороны, зачем? Этим выходом пользовались крайне редко. Судя по многосантиметровой пыли, проросшим корням и непуганым мышам, он бездействовал лет сто.
Утренний снег растаял. Светило солнце, но было бледным и холодным, как стенки морозильника.
Она не ошиблась. Выходное дерево находилось недалеко от серого камня. На берегу лежали ее куртка, джинсы, кроссовки. Сбросила кимоно и выбралась из глубины стволов, точно мышка из норки. Она бежала налегке и сердито бубнила, что завтра ей в школу и никак нельзя заболеть, и какого фига она отказалась от теплого шелкового кимоно. Совсем мозги потеряла!
Ее изрядно колбасило, пока, извиваясь, натягивала на себя отсыревшую одежду. А это не так-то просто: рукава и штанины путались, пуговицы ускользали. Через минуту почувствовала себя ледышкой — казалось, одно неловкое движение и могла переломиться. Когда побежала по сырой тропинке к дому, её изрядно колотило, словно выжимали в центрифуге. Понемногу кровь разыгралась, понеслась теплом по жилам. Когда согрелась, почувствовала, как кроссовки стали неудобны, словно уменьшились в размере или были чужими. Присмотрелась. Ё-мое! Перепутала. Пришлось переобуваться. Вот теперь помчалась стрелой.
Костю нашла в сарае. Собирая яйца, он гонял кур с насестов.
— Ты чего так долго? Есть будешь?
— Ёлки-палки, я готова сожрать тебя, — обняла, чмокнула.