- Не бойся сестрёнка. Всё будет хорошо. Главное не волнуйся, ты и так слаба. Не хватало, чтоб тебе стало хуже. Я сейчас пойду к посыльному и всё узнаю. Главное – не переживай!

Она попросила служанку остаться с сестрой, а сама поспешила вниз, в гостиную, где её ожидал посыльный от короля.

- Добрый вечер мадмуазель Лафонтен! – Она сделала реверанс в ответ. – У меня для вас приглашение от его величества.

Он протянул ей запечатанный конверт с королевской печатью. Она развернула его и прочла содержимое.

- Его величество устраивает ужин для знатных особ и желает видеть на нём вас!

- Как странно! – задумчиво произнесла она. – Раньше меня приглашали только на балы. А это закрытое мероприятие для знатных особ, особенно близких королю, насколько я поняла из приглашения.

- Всё верно. И король пожелал видеть на нём вас. Он самолично вписал ваше имя в приглашение и передал мне, с приказом немедленно доставить вас. И прошу прощения, но вы обязательно должны прийти на этот ужин.

- Значит, выбора у меня нет?!

- Прошу прощения, но я лишь исполняю волю повелителя.

- Не беспокойтесь. Передайте его величеству, что в назначенное время я приду. Я сейчас же распоряжусь, чтоб приготовили карету.

- В этом нет необходимости, мадмуазель. Королевская карета в вашем распоряжении и ждёт вас у крыльца.

- Но мне нужно переодеться! Не пойду же я к королю в этом скромном домашнем платье?! – иронично сказала она.

- Могу вас заверить – вы прекрасно выглядите. Я готов подождать вас на улице столько, сколько вам необходимо.

- Ну что вы! Какая же я буду гостеприимная хозяйка, если заставлю ждать вас у порога дома? Это будет крайне неучтиво с моей стороны. Вы подождёте меня здесь. Если вам что-нибудь понадобится – только скажите!

- Благодарю вас, вы очень любезны, мадмуазель Лафонтен!

- Не стоит! Это моя обязанность по отношению к гостю. А сейчас прошу прощения, но мне нужно поспешить. Иначе можем опоздать, а заставлять ждать короля не очень хорошо.

Она поспешила в комнату Луизы, успокоить её. Затем она отправилась в спальню, чтоб переодеться. Она надела изысканный, но скромный наряд. Затем надела скромный кулон, оставшийся ей от матери, который был для неё самым дорогим украшением среди прочих, более дорогих и красивых. Но даже в этом скромном наряде она прекрасно выглядела. Она была молода и красива, и ей было ни к чему сильно украшать себя нарядами и драгоценностями. Через 20 мин. она была готова. Она зашла к сестре.

- Изабелла, ты просто прекрасна! – восхитилась Луиза.

- Спасибо. Но ты у меня тоже красавица. И скоро ты поправишься, и мы устроим бал в твою честь, на котором ты затмишь всех девушек своей красотой.

- Ты преувеличиваешь сестра. Но всё равно спасибо. Обещай только, что расскажешь о том, как прошёл ужин!

- Ну конечно. Обещаю, моя милая Луиза! Передай бабушке и отцу, когда они вернутся, чтоб не переживали за меня. Я постараюсь, по возможности, пораньше прийти домой.

- Хорошо. Удачи тебе, сестра!

-До скорой встречи Луиза!

Она вышла из комнаты и спустилась в гостиную.

- Вы просто прекрасно выглядите, мадмуазель! Признаться, я не ожидал вас раньше, чем через 25 минут.

- Мне не нужно много времени, чтоб надеть наряд и сделать скромную причёску. Я предпочитаю остаться незамеченной среди других женщин и гостей.

- Боюсь, вам это не удастся. Даже в скромном, но таком изысканном наряде вы выглядите просто прекрасно.

-Благодарю!

- Позвольте предложить вам руку и сопроводить вас на ужин.

- С удовольствием принимаю ваше предложение.

Вскоре они были во дворце. Они прибыли немного раньше назначенного времени. Лакей проводил девушку до залы, в которой собрались гости. Короля ещё не было.

- А, мадмуазель Лафонтен! Какая приятная неожиданность! Рад вас видеть! Вы как всегда выглядите просто восхитительно!

- И я очень рада вас видеть, герцог Алансонский!

-К чему формальности моя милая. Обращайтесь ко мне как обычно.

- Благодарю монсеньер. А как поживает ваша супруга и ваша возлюбленная? Я не вижу вашу супругу? Надеюсь с ней всё в порядке?

- У моей дорогой супруги сегодня приступ мигрени и она не смогла прийти со мной. А моя любовница в прекрасной форме.

- Это прекрасно. Главное, чтоб они по-прежнему не знали друг о друге или продолжали делать вид, что не знают! – улыбнулась Изабелла.

- Это верно моя милая. – Засмеялся герцог. – Будь я помоложе, и не будь у меня жены, я бы женился на вас. Вы так умны и красивы, а ещё удивительно смелы! Мы бы составили прекрасную пару!

- Вряд ли вы сделали меня своей женой. Ведь я просто не могу делить своего супруга с другой женщиной! Я бы просто убила бы вашу любовницу.

- Вы так прекрасны, что мне не понадобилась бы другая. Я бы проводил все дни и ночи лишь около вас.

- Вы слишком преувеличиваете, монсеньёр!

- Ни сколько! Поверьте, я достаточно долго живу и знаю толк в женщинах. Будь у меня такая возможность, я бы точно женился на вас. Тому, кто станет вашим мужем, очень повезёт. Ведь ему достанется такое сокровище!

-Вы видимо хотите совсем смутить меня, герцог.

- Вас не так просто смутить, моя милая.

Перейти на страницу:

Похожие книги